※ 히프마이 공식 유튜브 채널에 올라온 아베마 TV 토크 일부분입니다!
※ 동시다발적으로 성우분들이 말씀하시기 때문에 사족은 최대한 빼고 번역하였습니다!
※ 회화체이기 때문에 의역이 들어있는 부분도 있습니다!
※ 성우분들의 이름은 편의상 성씨를 썼습니다! 목소리 들으면 아실 것 같아서 캐릭터 이름은 따로 적지 않았습니다!
키무라 : 여러분, 라이브 봐 주셔서 대단히 감사합니다!
일동 : 감사합니다!!
키무라 : 18명이서, 18명이서 첫 라이브 직후의 미니 뒷풀이입니다!!! 굉장해! 모두 함께라니!! 근데 자, 여러분, 지금 막 들어온 정보인데요, 해시태그, #아베마에서 히프마이 라이브, 이 해시태그가 놀랍게도 트위터에서 세계 트렌드 1위가 되었습니다!!! 무려 이 히프라이 라이브...
시라이&노즈야마 : 히프마이 라이브, 히프마이 라이브!!
키무라 : 잠깐 스테이지에 혀를 놓고 온 것 같아요, 죄송합니다. 무려 말이죠, 300만 시청을 넘겼습니다!!!
코마다 : 굉장해!!!
(주위에서 "샴팡!!")
키무라 : 정말로 봐 주셔서 감사합니다!
일동 : 감사합니다!!
키무라 : 자, 그리고 염원하던, 18명이서 하는 첫 라이브를 여러분께 전해드릴 수 있는 것으로, 지금부터 저희들 18명의 히프노시스 마이크의 CV 담당 멤버가 라이브를 상기하면서, 팬 여러분들의 리퀘스트에도 대답할까 합니다!
(박수)
키무라 : 실은 말이죠, 사전에 여러분께 트위터 등에서 저희에게 물어보고 싶은 질문을 모집했습니다! 많은 질문이 모여있으니 지금부터 스태브 분들이 뽑은 질문에 터놓고 대답하겠습니다!
일동 : 네~~!
키무라 : 게다가, 모처럼의 생방송이니만큼, 코멘트 란을 사용해서, 봐주고 계시는 여러분들의 질문에도 대답하는 코너를 갖고자 합니다! 바로 지금 생방송 중이니, 네, 부디 많은 코멘트를 보내주세요! 어때요? 지금 코멘트 란에 뭔가 질문이 와 있나요?
카미오 : "코마 쨩, 지금 뭐 보고 있어?"라는 질문이 와 있네요.
시라이 : 코멘트, 코멘트~~!
노즈야마 : 코멘트~!
이시야 : 코멘트야~!
키무라 : 어때요, 뭔가 와 있나요?
코마다 : "카와니시 씨 귀여워"라고 써 있네요.
키무라 : 카와니시 씨, 지금 코멘트 받고 기분이 어떠신가요?
카와니시 : 그렇게 오는 거야~? (카메라 응시) 감사합니다~!
일동 : 귀여워, 귀여워~!
키무라 : 자 이렇게... 어떨까요.. 아, 그렇지! 그리고 여러분 어떠신가요, 지금 보시고 계실 거라 생각하는데, 애니화!! 이 VTR 굉장했죠! 하야마 씨, 어떠셨나요?
하야미 : 애니! 굉장하네~ 바라던 것이, 점점 실현되잖아? 이거 굉장하지 않아? 정말로, 간절히 원한다는 건, 굉장해.
키무라 : 정말이네요, 계속 생각해오던 것이 이렇게 애니화가 되었다는 것이.
하야미 : 다음은 뭐죠, 스바루?
키무라 : 에~~에~ 할리우드 영화인가!
노즈야마 : 더빙, 더빙, 더빙!!
키무라 : 지금 전 세계에 전해지고 있으니까요!
시라이 : 그런가, 그런가!
키무라 : 관계자 여러분, 잘 부탁드립니다! (나고야 디비전 쪽을 보고) 요코하마 디비전 여러분, 음... 아, 죄송합니다, 이쪽이네요.
시라이 : 옆이잖아, 옆!!
키무라 : 어떡해, 지금 제정신 아닌가봐. 죄송합니다, 애니화를 향해서, 감상 같은 거 있으신가요?
아사누마 : 지금까지 이치로의 손 밖에 안 움직였잖아요? 기다리고 기다렸죠.
키무라 : 그렇죠, 지금 정말로 여러분이 보고 계신데요, 어때요, 시부야는?
시라이 : 응? 아까 말야, 사탕 GET했어~ 그러니까 이제, 사탕 핥겠습니다.
사이토&노즈야마 : 어라라, 이상하네~ 이상하네~
시라이 : 기대된다~!!!
키무라 : 좋았어~~~! 애니는요, 올해 2020년 7월부터, 히프노시스 마이크 Division Rap Battle -Rhyme Anima-죠?, 시작됩니다. 기대해주세요, 잘 부탁드립니다!
일동 : 잘 부탁드립니다!
키무라 : 아까 Zeebra 씨의 코멘트가 도착했는데, Zeebra 씨라고 하면, 신주쿠 디비전 여러분들 'The Champion'이라는 곡이 있는데, 그쵸? 어땠나요, 코멘트를 보시고?
키지마 : 어땠냐니 (웃음)
키무라 : 제 질문 방식이...
이토 : 양에 감사함을 느꼈어요. 다 읽지 못할 정도의 코멘트를 해 주셔서...
키무라 : 확실히, 음, 그렇죠? 그렇죠~~~? 저 뿐이라 대단히 죄송한데, 여기에만 비가 내리고 있나?
이시야 : 수건 주세요! 수건, 수건!!
노즈야마 : 목욕 수건!!!
키무라 : 죄송합니다. 그렇게 뛰지 말아 주세요!! 괜찮아요! 죄송합니다, 죄송합니다. 아 잠시 진행 다시 이어갈게요. 다시 한 번, 오늘은 18명이서 처음으로 여섯 디비전이 모인 라이브가 이루어졌습니다. 리더 분들도 포함해서, 여러분들께 잠시 여쭙고 싶은데요, 감상을, 그리고 또 신곡을 선보였죠. 요코하마 여러분들 신곡은 어떠셨나요?
아사누마 : 우선은 라이브에서, 대기실에서, 월드컵 기간 중의 스포츠 바 같았는데요, 모두가 자기 디비전 외의 디비전이 나왔을 때 "우와~~~" "이야~~" 라면서 모두 함께 열기가 달아오른 게 엄청 즐거웠어요.
키무라 : 코마다 씨는 신곡을 선보이고 나서 어떠셨나요?
코마다 : 이야 정말로, 각각의, 이 히프노시스 마이크라는 게 각 지역이 있기도 하고, 캐릭터에 이입된 가사죠. 저희들도 하는 데 있어서 음미? 응미? 에? 음미하면서, 나도 혀 두고 왔나봐, 혀 두고 왔어. 그걸 하니까, 화면을 통해서 하는 좀 특수한 상황이 되었는데, 그걸 해내서 음악 방송이 되었는데? 라는 생각이 들어서. 아까 함께 대기실에서 이 영상 보면서 "와, 엄청 멋있어~"라고 하면서 봤잖아? 엄청, 새로운 형태가 되었구나 하는 생각이 들었어요, 그쵸, 카미오 씨?
카미오 : 네, 역시 신곡을 부르는 것으로, 각 디비전을 포함해서도 그렇고, 처음 보시는 분들에게도 디비전의 색깔을 알 수 있겠죠. 말하자면 아웃트로에 세찬 일격을 가했다고 생각합니다.
키무라 : 그리고 처음으로 등장한 오사카 디비전 도츠이타레 혼포입니다! 리더, 어떠셨나요, 오늘 하고 나서!
이와사키 : 저번의 네 번째 라이브에서 6개월이 지나 드디어, 3명이서 보여줄 수 있었다는 것이 정말로, 기뻐서, 엄청나게 긴장했어요!
키무라 : 그랬어요?
이와사키 : 긴장하지 않았으면 좋았을 텐데 결국,
쿠로다 : 결국 긴장해버렸다!
(일동 웃음)
키무라 : 쿠로다 씨도, 긴장하셨나요?
쿠로다 : 응, 응. 내가 리허설 끝낸 후에 '뭐, 조금 실수해도 괜찮겠지, 편하게 가자, 편하게 가자'라고 내가 얘기해두고, 나도 긴장했어.
일동 : 귀여워~~~~
키무라 : 엄청나게 멋있었어요, 쿠로다 씨!
쿠로다 : 지금 나한테 별로 말 걸지 마. 이 패션이 별로 마음에 들지 않거든.
일동 : 귀여워~~!!
쿠로다 : 나는 이런 패션으로 입고 싶지 않아! 여러분이 입었으면 좋겠어.
시라이 : 그렇구나, 그렇구나
아사누마 : 복도에서 쿠로다 씨가 하얀 후드티, 도츠이타레 후드티를 입어서 귀엽다고 했는데, "토크 때 처 죽인다!!"라고.. 칭찬했는데 죽임을 당하네요.
키무라 : 그리고 로쇼 역의 카와니시 씨, 어땠나요, 그 곡 마지막 부분에 보고 있으면 조금 감성적이게 되는 부분이 있었죠. 어땠나요?
카와니시 : 긴장했고, 리허설에서 한 번 가사를 놓쳤어요. 본방 때 어쩌지, 어쩌지 생각했는데, 역시 두 분이 용기를 주셔서 어떻게든...
키무라 : 쿠로다 씨, 귀여워요!
쿠로다 : 처 죽인다!!!
(일동 웃음)
일동 : 무서워 무서워 무서워 ... 스바루 씨가 잘못 했네!
키무라 : 죄송합니다. 자, 이어서, 나고야 여러분들께 묻겠습니다!
하야마 : 감사합니다.
사카키하라 : 감사합니다!
키무라 : 압권이었어요!
하야마 : 아뇨, 아뇨, 아뇨, 정말로 부를 수 있어서 다행이었어요.
시라이 : 완벽했어~!
아사누마 : 정말 엄청났어!
하야마 : 정말로, 사사라 역의 이와사키 씨가 말씀하신 대로, 몇 개월만에 스테이지에 서서 18명이서 할 수 있었던 것이 정말로 기뻐서, 감동했어요. 감사합니다.
사이토 : 마지막에 혀 내민 부분이..
시라이 : 뭐야, 그거~! 뭐야, 그거~!
하야마 : 아뇨, 저 기억이 안 나서...
키무라 : 쿠코가 강림했다니까~
하야마 : 정말로... 정말로...
키무라 : 쥬시가
사카키하라 : 네!
키무라 : 트렌드에 스탠드 마이크가 들었어요
(일동 웃음)
사카키하라 : 감사합니다! 맞아요, 스탠드 마이크가 트렌드에 있는 걸 볼 수 있는 날이 온다는 건 생각도 못 했어요. 감사합니다!
하야마 : 가장 감정적인 곡이야.
시라이 : 숨, 숨 못 쉬었지??
사카키하라 : 전혀 못 쉬어요. 호흡이...
사이토 : 굉장하지?
사카키하라 : 꼭 노래방에서 불러주세요!
키무라 : 스탠드 마이크에 대해서 코멘트가 와 있나요?
코마다 : 일단 혀를 내민 거(메롱)에 대해서는 코멘트 양이 어마어마해.
하야마 : 감사합니다.
시라이 : 다음에 다시 봐봐!
코마다 : 귀엽고, 평소랑 갭이 장난 아니래.
하야마 : 감사합니다, 감사합니다.
코마다 : 그리고 '스탠드 마이크 (폭소)' 라는데?
아사누마 : 그 스탠드 마이크도 세라 마사노리랑 프레디 머큐리...
키무라 : 그리고 히토야 씨
타케우치 : 네!
키무라 : 어떠셨나요, 기분이!
타케우치 : 댄, 댄스 저 괜찮았나요? 댄스 경험이 없으니까 처음에 연습실 갔을 때 "진짜???"라고 생각해서, 이야 이거 연습하지 않으면 안 되겠다고 생각했어요.
시라이 : 함께 따라했어!
사이토 : 춤 췄어요, 우리.
타케우치 : 지폐 세는 춤.
키무라 : 이번 라이브 퍼포먼스, 댄서 분들이 정말 많이 참가해주셔서 스테이지를 함께 달아오르게 했어요. 히토야 씨의 곡은 같이 맞춰서 춤추는 부분, 그게 압권이었죠~
타케우치 : 네, 같이 춤추자고 생각해서 보면서, 같이 얘기를 맞추면서 해서 무지 즐거웠어요.
일동 : 멋있었어~!
타케우치 : 감사합니다!
키무야 : 시부야 여러분들.
사이토 : 네~~
키무라 : 음, 괜찮으신가요?
시라이 : 네~~~!!
사이토 : 죄송합니다, 우리 아이가..
노즈야마 : 죄송합니다, 죄송합니다.
사이토 : 아까부터 이따금 영문을 모르겠는 소리만 해대서, 아까 코마 짱이 말하고 있을 때 "당치도 않아~"라고 계속 말해서..
노즈야마 : 정말로, 정말로요.
사이토 : 시부야도, 오사카, 나고야를 합해서 더욱 다양한 바리에이션과 색을 가진 팀이 나온 와중에, 역시 감정적인 부분과 거기서 조금 가벼운, 익살스럽다고 해야 하나. 팝한 흥 같은, 아마 안 비춰졌을 거라고 생각하는데 저희들이 세세한 움직임을 했었죠.
키무라 : 전원이서 부르는 곡...
시라이 : 아, 스텔라?
키무라 : 아니, 아니...
시라이 : 올 디비전 말이지?
키무라 : 올 디비전이 부를 때, '가챵~ 뚜루루루' 부분, 오사카랑 나고야가 들어가있잖아?
시라이 : 그렇죠
키무라 : 항상 지금까지 나온 부분에서, 나가려고 했었지? 나가려고 해서 라무다랑 겐타로한테 (저지당하는 포즈를 취하며)
노즈야마 : 맞아요, 맞아요.
시라이 : 그거, 다 그랬어.
사이토 : 다 그랬어요.
키무라 : 초반에 라무다도...
사이토 : 은근슬쩍 겐타로도..
키무라 : 장난이냐~!
사이토 : 정말로 즐겁게 라이브를 했다고 하는 느낌이었어요.
키무라 : 멋졌어요.
사이토 : 감사합니다.
키무라 : 그리고 멋지게 소화했죠~!
노즈야마 : 정말로 부를 수 있어서 다행이었어요, 여러분들 앞에서.
키무라 : 여느 때와는 다른 분위기었잖아요?
노즈야마 : 그렇죠, 특히 다이스의 곡은 여러분들과 함께 흥이 달아오르는 곡이라서, 반드시 다음에는 여러분들 앞에서 같이 노래를 부르고 싶어요.
시라이 : 확실히 그래.
노즈야마 : 정말로 감사합니다.
키무라 : 뭔가, 더 하실 말씀 있나요?
시라이 : 네~~!
키무라 : 괜찮다면 해 주세요.
시라이 : 정말로, 둘이 지지해줘서, 뭔가, 기뻤어요. 라무다도 구원받은 느낌이 들어서, 핑크색 사랑이라든지, 불렀을 때, 엄청 든든하다고 생각해서, 나, 시부야, 정말 좋아!
(일동 웃음)
키무라 : 진지한 말도 할 수 있는 거냐!
사이토&노즈야마 : 고마워, 고마워
사이토 : 죄송합니다, 겐타로는 이상입니다.
시라이 : 부탁합니다~~
키무라 : 시부야 감사합니다!! 그리고 신주쿠!! CD 발매 직후의 라이브죠.
하야미 : 맞아요.
키무라 : 쟈쿠라이 선생님, 저기, 어떠셨나요 이번에 노래하셔서?
하야미 : 왜 그러지?
키무라 : 이번에~
아사누마 : 어허! 먼 거리도 아니고!
키무라 : 어떠셨나요?
하야미 : 즐거웠어요. 노래할 때마다 가사를 이해하게 되어서, 세계를 이해하게 되어서, 정말로 즐거워서, 게다가 저 춤 췄으니까요!
키지마 : 죄송합니다, 죄송합니다, 저, 경력 40년 대선배님을, 뒤에서 춤 추게 해서 대단히 죄송합니다. 죄송합니다, 감사합니다.
하야미 : 내일 어깨 안 올라갈 것 같은데~
키지마 : 죄송합니다, 바로 주무르겠습니다, 바로 주무르겠습니다!
아사누마 : 모두들 따라했어요!
하야미 : 외웠어? 외웠어, 다들?
키무라 : 괜찮아요, 하야미 씨도 할 수 있으니까. 모두 할 수 있어! 잠깐 하야미 씨, 한 번 해 주실 수 있나요?
하야미 : 뭐를? (안무를 추며)
(일동 박수)
키무라 : 그리고 돗포 씨가 선보인 곡, 어떠셨나요?
이토 : 이번에도, 전체의, 개인 곡으로 말하자면, 황송하게도 마지막을 차지해서, 음, 그 곡이 나오고 나서 회사에서 조금 '이놈!!'이라고 생각할 때가 있어도 책상에 마주하면서도, '불어버릴 거야 빌어먹을 상사'라고 얘기하면서, 그 상사가 다그쳐도, "아, 이거, 좋아하는 곡이에요"라고 말할 수 있겠죠. 마이너스의 에너지를 플러스로 바꾸잖아요? 일본인은. "젠장, 젠장, 젠장"이라고 말하면서도 살아나갈 활력이라든지. 이걸로, 도움이 된다면 좋겠다고 생각합니다.
키무라 : 신주쿠도 멋진 라이브 감사합니다!
키지마 : 감사합니다!
키무라 : 코멘트는 어떤가요? 뭔가 와 있나요?
코마다&카미오 : "모든 일본인을 대변해줬어요"
(일동 웃음)
이토 : 모든 일본인인지는 모르겠지만요. 비교적 많은 분들이겠죠.
시라이 : 이케부쿠로는?
키무라 : 첫 타자였죠. 뭐가 감동적이었냐면, 첫 타자였잖아요? 첫 번째 곡을 여러분 18명과 같이 부를 수 있어서, 여러분들이 물러나시고 나서 저희 세 명이 남아서 라이브를 했잖아요? 왜 모두 우릴 남겨두고 간 거야?
이시야 : 울 것 같았어.
키무라 : 셋이서 하니까, 스튜디오니까, 하기 시작하니까 모두 카메라 뒤에서 전원이에요, 전원이서 "Ho~~" "Buster Bros!!!". 울어서 못 부르는데요~ 전혀 못 불렀는데요~
아사누마 : 매번, 라이브 할 때 매번, 반응이 있었는데, 조금이라도 전하고 싶어서, 첫 타자는 모두를 이끌어야 되니까.
아마사키 : 엄청나게 좋은 광경이었어요. 셋이서 독점할 수 있었어요. 여러분의 응원을. 감사합니다.
카미오 : 그래서 좋게 흘러갔잖아. 굉장했어.
키무라 : IKB!
이시야 : 이케부쿠로, School of Ikebukuro.
키무라 : 에모지로(에모이+지로)~
이시야 : 에모지로~
키무라 : 이번에 갑자기 본방에서 계단에 앉았잖아.
시라이 : 에? 갑자기?
키무라 : 응
시라이 : 에~ 그랬구나
키무라 : 감성적이게 되었다고!
이시야 : 아래서 집중하면서 쳐다봐서, 웃어보이니까 나도 웃음으로 화답했는데~
아사누마 : 에모야마다~ 에모야마다 에모지로~
키무라 : 지로 짱, 훌륭해졌지~~? 그리고 사부 짱이에요. 어때요, 코와자부로(무섭다+사부로)로서는?
아마사키 : 코와자부로입니다. 코와야마다 코와자부로입니다.
키무라 : 죄송합니다, 죄송합니다.
아마사키 : 레퀴엠을 하게 돼서, 이번에 이케부쿠로에서는 제 레퀴엠에 댄서 분이 들어오셔서, 악곡의 가사의 의미와 보이는 방식을 엄청 댄서 분들이 생각해주셔서, 같이 "조금 앞으로 나와서 공간을 열어서 크로스로 가도 될까요?"라든지 저랑 의견을 주고받아서, 둘도 물론 그렇지만, 뭔가, 모두와 함께한 레퀴엠이었구나라는 기분이 들어서, 외톨이가 아니라는 느낌이 들었지만요.
키무라 : 세계관이 이제까지와는 달라서,
사이토 : 설득력이,
아마사키 : 감사합니다
키무라 : 깊숙히 파고들었어.
시라이 : 매장됐어~ 매장됐어.
(키무라를 칭찬하는 성우분들)
키무라 : 울 것 같아~~ 감사합니다.
코마다 : 랩에 담긴 메시지가 역시, 감동이었어.
아사누마 : 즐거운 곡인데 감동받는다는게.. JOY이치로~
키무라 : JOY이치로~ 감사합니다, 안녕하세요, JOY이치로입니다... 18명 최고의 라이브 감사합니다. 얘기하고 싶은 건 산더미만큼 있지만 얼른 다음 코너로 가볼까 합니다! 지금부터는 사전에 응모하신 여러분들의 질문에 대답하겠습니다! ! 그럼, 맨 처음 질문입니다, 이쪽!
2020. 03. 31 번역 완료 by 코알라
'히프마이 정보' 카테고리의 다른 글
오피셜 북 신규 일러스트 & 커버 공개 (0) | 2020.07.22 |
---|---|
닛신 카레 메시「카레 메시×히프노시스 마이크」오리지널 리릭 비디오 (1) | 2020.06.04 |
「히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- 5th LIVE@사이타마《SIX SHOTS TO THE DOME》」개최 중지 공지 (0) | 2020.03.12 |
「히프노시스 마이크 -Division Rap Battle-」과 컬래버레이션을 한 「히프노시스 마이크 at Tsutenkaku Tower」가 오사카・츠텐카쿠에서 기간 한정으로 개최! (0) | 2019.10.04 |
오사카・디비전 “도츠이타레 혼포” CD 자켓 사진 해금! (0) | 2019.10.02 |