히프마이 노래 가사 번역/Fling Posse 우승 앨범 (2nd D.R.B)

히프노시스 마이크 「キズアトがキズナとなる(상처 자국이 인연이 된다)」트레일러 + 가사 번역

히프마이 코알라 2022. 3. 18. 16:59
히프노시스 마이크 「キズアトがキズナとなる(상처자국이 인연이 된다)」Trailer

 

작사・작곡・편곡:KREVA

 

 



威信をかけた
血を分けた者共の大勝負
위신을 건
피를 나눈 자들의 대승부


勝つのは俺だ
物申す
이기는 건 나라며
강하게 말하지


韻を相当踏むタイプ
の相手を前に上昇する体温
라임을 상당히 밟는 타입인
상대를 앞에 두고 상승하는 체온


NO JOKE
コール レイズ Never フォールド
NO JOKE
콜, 레이즈, Never 폴드

* 콜 : 앞의 플레이어가 판돈을 올린 것을 받아들임
* 레이즈 : 앞의 플레이어가 판돈을 올린 것을 받아들이고, 추가로 더 베팅하는 것
* 폴드 : 경기 포기


ヒリつくサスペンス
それが好物の男
찌릿찌릿 얼얼한 서스펜스
그걸 좋아하는 남자


とことん登ろう 狂気の中
全て正気の沙汰
최후의 최후까지 오르자, 광기 속에서
모두 제정신을 지니고


掴んだ優勝賞金
全額BET 通常通り
거머쥔 우승 상금
전액을 BET하지, 평소처럼


全力で阻止!
じゃあ天国でFall in love with 勝利の女神
온 힘을 다해 저지!
그러면 천국에서 Fall in love with 승리의 여신

とりとめない話で笑い集い
ストーリーを飛ばす 不条理の向こうに
멈추지 않는 이야기로 웃고 모여
스토리를 부조리의 저편으로 날리지

 

いつまで続く 燃え尽きるまで
シブヤでBig Party, Yeah
다 불 타 없어질 때까지 언제나 계속될 거야
시부야에서 Big Party, Yeah

 

 




傷跡がキズナとなる
見つかるよ生きる場所が
상처자국이 인연이 돼
찾게될 거야, 살아갈 장소가

シブヤ ここだ
All right? All Right! (×3) Yeah
시부야 여기야
All right? All Right! (×3) Yeah

手にしていくレジリエンス
変えられるさ 歴史全部
손에 얻어가는 Resilience
바꿀 수 있을 거야, 역사 전부를

* resilience : 탄력, 복원력, 회복력, 강인함

 

出来るだろ、ほら
All right? All Right! (×3)
할 수 있잖아, 자
All right? All Right! (×3)

 


 

 

溢れるラヴ ピース
上手くいく確率上昇
흘러넘치는 사랑과 평화
잘 될 확률이 상승해

ハプニング上等
ハグ キスしようよ♡
무슨 일이든 받아들일 각오는 충분해
포옹하고 입맞추자♡

そこのオネーさんものぼせちゃうよ
本能で感動 このポッセカット
거기 누나도 푹 빠지게 하자
이 Posse Cut에 본능적으로 감동할 거야

*posse cut : 동료들끼리 모여 만든 곡


1,2,3 ボクがeasy R
永遠を信じちゃうくらいにいい時間
1,2,3 내가 easy R
영원이라는 것을 믿어버릴 정도로 좋은 시간

君にも響くといいな
We are シブヤ ヴィクトリーラン
네게도 울려퍼졌으면 해
We are 시부야 Victory Run

*victory run : 스포츠 경기나 카 레이스 등의 우승자나 상위 성적을 얻은 자가 골한 후, 관객의 환호에 응하여 경기장내를 달리는 것


(一緒に) 歩こうよ
活動量も倍増
(함께) 걷자
활동량도 배로 증가해

街全体がファッションショーの会場
ボクの腕が鳴る
거리 전체가 패션쇼 회장
보여주고 싶어서 안달이 났었던

スウィートなフレイバーに忍ばす
Salt & Pepperさ
달콤함에 숨겨 놓은
맵고 얼얼한 매력

放り込むLollipop Top of Top取る
根拠ないなら作っちゃう
넣어둔 Lollipop, Top of Top을 차지할 거야
근거가 없으면 만들면 돼

たまに苦しくて喉渇いちゃうけど
生き抜くよ このサバイバルゲームを
가끔 괴롭고 목이 말라와도
살아남을 거야, 이 생존 게임에서

 

 


 

 

傷跡がキズナとなる
見つかるよ生きる場所が
상처자국이 인연이 돼
찾게될 거야, 살아갈 장소가

シブヤ ここだ
All right? All Right! (×3) Yeah
시부야 여기야
All right? All Right! (×3) Yeah

手にしていくレジリエンス
変えられるさ 歴史全部
손에 얻어가는 Resilience
바꿀 수 있을 거야, 역사 전부를

 

出来るだろ、ほら
All right? All Right! (×3)
할 수 있잖아, 자
All right? All Right! (×3)

 

 


 

 

兎角この世は
諸行無常(ei) 予測不能(ei)
어찌 됐든 이 세상은
제행무상(ei) 예측불가(ei)

全般無意味な
変換推移
전반적으로 무의미한
변환 추이

綴る感情と寸分違わぬ
数分間の純文学を
잇댄 감정과, 조금도 어긋나지 않은
수분간의 순문학을

孵化する天の意志
に付加する幾千の意味
세상 밖으로 나오는 하늘의 뜻
에 더해지는 수천개의 의미

我々の宴だけが持つ
生まれたての声深く掛け合おう(Oh)
우리의 연회만이 가지는
갓 태어난 소리를 깊이 있게 주고 받자 (Oh)

昨日の敵が今日の友となった
少女の様染める両の頬
어제의 적이 오늘의 친구가 되어
소녀처럼 양볼을 붉히지

ようこそ此処がシブヤ
また戦へ向かう前刹那の悦楽
어서 와, 여기가 시부야
싸움에 또 향하기 전 찰나의 큰 기쁨

立ち止まらず殊更に
何も変わることは無い
새삼스레 멈춰서지 않아
아무것도 변하는 건 없어

愛を語る言葉達と此処から紡ごう
闇を暴く物語
사랑의 말과, 이제부터 이어가자
어둠을 파헤칠 이야기를

 

 


 

 

ほら太陽昇り夜が明ける
この程度で終わりなんて冗談じゃねぇ
今生の別れ目までこだわってく
봐봐 태양이 뜨고 밤이 밝아오잖아
이 정도로 끝난다니 웃기지 마
이번 생에서 헤어질 때까지 고집할 거야

見届けよう
この街の運命
마지막까지 지켜보자
이 거리의 운명을

まだまだ続く旅路
たまにブツクサ言いながら
進む時間の許す限り
더욱 계속될 여행길
가끔씩 잔소리도 하면서
흘러갈 시간이 허락하는 한

「今」を居場所にする
最高のメンツと同じマインドをセット
"지금"을 거처로 할 거야
최고의 멤버와 같은 마인드를 가진 채

 

 


 

 

傷跡がキズナとなる
見つかるよ生きる場所が
상처자국이 인연이 돼
찾게될 거야, 살아갈 장소가

シブヤ ここだ
All right? All Right! (×3) Yeah
시부야 여기야
All right? All Right! (×3) Yeah

手にしていくレジリエンス
変えられるさ 歴史全部
손에 얻어가는 Resilience
바꿀 수 있을 거야, 역사 전부를

 

出来るだろ、ほら
All right? All Right! (×3)
할 수 있잖아, 자
All right? All Right! (×3)

 

傷跡がキズナとなる
見つかるよ生きる場所が
상처자국이 인연이 돼
찾게될 거야, 살아갈 장소가

シブヤ ここだ
All right? All Right! (×3) Yeah
시부야 여기야
All right? All Right! (×3) Yeah

手にしていくレジリエンス
変えられるさ 歴史全部
손에 얻어가는 Resilience
바꿀 수 있을 거야, 역사 전부를

 

出来るだろ、ほら
All right? All Right! (×3)
할 수 있잖아, 자
All right? All Right! (×3)

 

 



2022. 03. 07 트레일러 번역 by. 코알라

 

2022. 03. 18 풀버전 번역 by. 코알라