🐨

[🐨] 히프마이 솔로곡 별 명언

히프마이 코알라 2022. 3. 28. 16:03

안녕하세요, 코알라입니다!

이번에는 솔로곡 가사 속 명언을 가지고 왔습니다.

처음으로 요미가나도 달았는데, 어떠실지 모르겠네요 😂

 

제 개인적으로 명언이라고 생각하는 가사를 뽑아왔는데요,

곡의 특성상, 없는 캐릭터도 있고, 명언이라고 생각하는 가사의 개수가 많은 캐릭터도 있어요.

예를 들면, 쟈쿠라이의 미궁벽 가사는 정말 철학적이라 한 마디 한 마디가 다 주옥같은...

 

재미있게 봐주셨으면 좋겠습니다! (灬 ˘³˘灬)~❤️

 

 


 

 

 

俺が一郎 (내가 이치로) _ 山田一郎(야마다 이치로)

 

一歩踏み出さない奴無い進歩

(후미다사나이 야츠니와 나이 심뽀)

: 한 발을 내딛지 않는 녀석에게는 없는 진보

 

夢掴んだら離すな兄弟

理想が現実を超えるその日までは Never give up

(유메 츠칸다라 하나스나 쿄-다이

리소-가 겐지츠오 코에루 소노 히마데와 Never give up)

: 꿈을 잡았으면 놓지지 마, 동생들아

이상이 현실을 뛰어넘는 그 날까지 Never give up

 

 

センセンフコク (선전포고) _ 山田二郎(야마다 지로)

 

群雄割拠 この時代を見せてやろう 山田のプライド

(군유-칵쿄 코노 지다이오 미세테야로- 야마다노 프라이도)

: 군웅할거인 이 시대에 보여주지, 야마다의 자존심을

 

心は不動 自分信じろ

(코코로와 후도- 지분 신지로)

: 동요하지 말고, 자신을 믿어

 

 

G anthem of Y-CITY_ 아오히츠기 사마토키 (碧棺左馬刻)

 

Life is not fair それが常識

(Life is not fair 소레가 죠-시키)

: Life is not fair 그것이 상식

 

大事な事忘れちゃいけない

母と妹に送るリスペクト

(다이지나 코토 와스레챠이케나이

하하토 이모-토니 오쿠루 리스페쿠토)

중요한 건 잊어서는 안 돼, 어머니와 여동생에게 존경을 표하지

 

 

 Bayside˙Smoking Blues _ 이루마 쥬토 (入間銃兎)

 

ただ優しい世界は想像の産物

(타다 야사시- 세카이와 소-조-노 삼부츠)

: 그저 아름답기만 한 세계는 상상의 산물일 뿐

 

 

 迷宮壁(미궁벽) _ 진구지 쟈쿠라이 (神宮寺寂雷)

 

変わり映えのない明日を待ち望むか怖れるか

どちらにせよ時計の針は左には進まない

(카와리바에노나이 아시타오 마치노조무카 오소레루카

도치라니 세요 토케이노 하리와 히다리니와 스스마나이)

: 변화라고는 없는 내일을 손꼽아 기다리느냐 두려워하느냐

어느 쪽을 선택하든 시곗바늘은 왼쪽으로 나아가지 않아

 

嘲笑いも仕方ない、生命は儚いならばこの身一つで死ぬ直前には笑いたい

(아자와라이모 시카타나이, 세-메이와 하카나이

나라바 코노미 히토츠데 시누 쵸크젠니와 와라이타이)

: 비웃을 수밖에 없네, 생명은 덧없으니

그렇다면 이 몸뚱아리 하나로 죽기 직전에는 웃고 싶네

 

死んだら何処に向かうんだろう。

生きている私らには分かりはしない場所。

(신다라 도코니 무카운다로-.

이키테이루 와타시라니와 와카리와 시나이 바쇼.)

: 죽으면 어디로 향하게 될까.

살아있는 우리는 알 길이 없는 장소.

 

地球は何故丸いのに尖っているんだろう。憎しみを抱き、睨み合いを繰り返すの?

(치큐-와 나제 마루이노니 토갓테이룬다로-.

니쿠시미오 이다키, 니라미아이오 쿠리카에스노?)

: 지구는 어찌하여 둥근데도 뾰족한 걸까.

증오라는 마음을 품고, 서로 적대시하기를 반복할까?

 

生きることが生き甲斐か?幸せとは何か?

(이키루 코토가 이키가이카? 시아와세토와 나니카?)

: 사는 것이 삶의 보람인가? 행복이란 무엇일까?

 

既成概念に囚われて自分を見失うな。

(키세이가이넨니 토라와레테 지분오 미우시나우나.)

: 선입견에 사로잡혀 자신을 잃어버리지 말게나.

 

生きるということは痛いんだ。

その答えに今もなお悶え、私達人間は争いを繰り返してる。

(이키루토이우코토와 이타인다.

소노 코타에니 이마모 나오 모다에, 와타쿠시타치 닝겐와 아라소이오 쿠리카에시테루.)

: 산다고 하는 것은 고통스러운 걸세.

그 해답에 지금도 더욱 번민하고, 우리 인간들은 싸움을 반복하고 있지.

 

弱さを自負することの強さ、強さを自負することの弱さ、

挫折や敗北の味を嚙み締めながら今日も立ち向かうよ。

(요와사오 지후스루코토노 츠요사, 츠요사오 지후스루코토노 요와사,

자세츠야 하이보쿠노 아지오 카미시메나가라 쿄-모 타치무카우요.)

: 약함을 자부하는 것의 강함, 강함을 자부하는 것의 약함,

좌절과 패배의 맛을 음미하면서 오늘도 대항할 걸세.

 

 

⑥ チグリジア(티그리디아) _ 칸논자카 돗포 (観音坂独歩)

 

身を預けるような場所は捨てるよ

俺は一人でも歩けるよ

(미오 아즈케루요-나 바쇼와 스테루요

오레와 히토리데모 아루케루요)

: 몸을 맡길 만한 장소는 버릴 거야

나는 혼자서도 걸을 수 있어

 

 

⑦ シナリオライアー(시나리오 라이어) _ 유메노 겐타로 (夢野幻太郎)

 

今でもずっとデタラメを集める終わりなき旅の途中さ

君が笑ってくれるなら、小生は何度だって噓をつこう

(이마데모 즛토 데타라메오 아츠메루 오와리나키타비노 토츄-사

키미가 와랏테쿠레루나라, 쇼-세-와 난도닷테 우소오 츠코-)

: 지금도 계속 엉터리 이야기를 모으는 끝 없는 여행을 하고 있어

네가 웃어준다면, 소생은 몇 번이라도 거짓말을 하지

 

 

⑧ Own Stage _ 츠츠지모리 로쇼 (躑躅森蘆笙)

 

もやしみてーな思い出には say good bye
もう振り返りはしない never looking back

(모야시미테-나 오모이데니와 say good bye

모- 후리카에리와 시나이 never looking back)

: 자랑할 것 없는 추억과는 say good bye

이제 돌아보지 않아 never looking back

 

幾度も何度も転んでも挫折し靴紐が解けても
Destinationに辿りついた頃 その膝の傷の意味がわかるだろう

(이쿠도모 난도모 코론데모, 자세츠시 쿠츠히모가 호도케테모

Destination니 타도리츠이타 코로 소노 히자노 키즈노 이미가 와카루다로-)

: 몇 번이고 몇 번이고 넘어져도, 좌절하고 신발끈이 풀려도

목적지에 다다를 즈음에는 그 무릎에 난 상처의 의미를 알게 되겠지

 

苦い苦しみからは逃げたくはない人生
良薬はいつも口に苦え

(니가이 쿠루시미카라와 니게타쿠와 나이 진세-

료-야쿠와 이츠모 쿠치니 니게-)

: 인생의 쓴 맛으로부터는 도망가고 싶지 않아

좋은 약은 입에 쓴 법이야

 

おい おまえ 何諦めとんねん
いいからその夢追え

(오이 오마에 나니 아키라메톤넹

이이카라 소노 유메 오에)

어이 니 뭘 그만두나

괘안으니까 그 꿈 좇으래이


人生は紆余曲折でなんぼやろ

(진세-와 우요쿄쿠세츠데 난보야로)

: 인생은 우여곡절이어야 가치가 있다 아이가

 

 

Moonlight Shadow _ 아이모노 쥬시 (四十物十四)

 

明日のその先 光が待つこと信じて
不退転の心抱いて

(아시타노 소노 사키 히카리가 마츠 코토 신지테

후타이텐노 코코로 이다이테)

: 내일의 저 앞에 빛이 기다리기를 믿어

불퇴전의 마음을 품어

 

常に自分の魅せ方突き詰めるのが

十四のやり方 生き様

(츠네니 지분노 미세카타 츠키츠메루노가

쥬시노 야리카타 이기자마)

: 항상 자신을 표현하는 법을 끝까지 추구하는 것이

쥬시의 방식, 삶을 살아가는 법

 

塞ぎ込むような日に立ち向かい
つらい日も乗り越え行こうかアマンダ

(후사기코무요-나 히니 타치무카이

츠라이 히모 노리코에 이코-카 아만다)

: 울적한 날에 맞서서

괴로운 날도 극복해갈까 아만다

 

握る拳力強く 明日へ向け
Never Never Never Never Give up, Give up

(니기루 코부시 치카라즈요쿠 아시타에 무케

Never Never Never Never Give up, Give up)

: 주먹에 힘을 꽉 쥐고 내일로 향해

Never Never Never Never Give up, Give up

 

 

Break the wall _ 山田一郎(야마다 이치로)

 

加速する緊張感 それでも家族が俺の心臓だ

(카소쿠스루 킨쵸-캉, 소레데모 카조쿠가 오레노 신조-다)

가속되는 긴장감 속에서도, 가족이 내 심장이야

 

兵器よりも正義はよっぽど鋭利

(헤-키요리모 세-기와 욥포도 에-리)

무기보다도 정의는 훨씬 더 예리해

 

肌の色やどこの人 どんな言語やリッチか貧乏
関係ねえ だから一歩も退くな
この絆が俺らの命綱

(하다노 이로야 도코노 히토 돈나 겐고야 릿치카 빈보-

칸케네- 다카라 입포모 히쿠나

코노 키즈나가 오레라노 이노치즈나)

피부색이나 국적, 모국어가 무엇인지, 부자인지 가난한지

이런 것들은 관계 없으니까 한 발도 물러서지 마

이 인연이 우리의 생명줄이야

 

 

School of IKB _ 山田二郎(야마다 지로)

 

マジで勝ちたかったけど
それ気付けた分価値があった

(마지데 카치타캇타케도

소레 키즈케타분 카치가 앗타)

진심 이기고 싶었는데, 그걸 깨달은 만큼의 가치가 있었어

 

今でも負けたくないけど
それ以上に俺の気持ちは曲げたくないぜ

(이마데모 마케타쿠나이테도

소레 이죠-니 오레노 키모치와 마케타쿠나이제)

지금도 지기 싫지만, 그 이상으로 내 마음은 굽히고 싶지 않아

 

そんな過去も最後は最高!!ってなるよう
明日も進む My road

(손나 카코모 사이고와 사이코-!!ㅅ테 나루요-

아시타모 스스무 My road) 

: 그런 과거도 마지막에는 최고야!! 가 될 수 있도록

내일도 앞으로 나아갈 거야 My road

 

止まない雨など無いHomie don’t cry
目指す場所 It’s so high
東の方見上げりゃほらサンシャイン

(야마나이 아메나도 나이 Homie don't cry

메자스 바쇼 It's so high

히가시노호- 미아게랴 호라 산샤인

그치지 않는 비 같은 건 없으니 Homie don't cry

목표로 하는 장소가 너무 높더라도

동쪽 하늘을 올려다보면 햇빛이 보이잖아

 

 

Uncrushable _ 이루마 쥬토 (入間銃兎)

 

死んだ仲間はこれ以上増やせねぇ
Drugと違って気持ちが砕けねぇ

(신다 나카마와 코레 이죠 후야세네에

Drug토 치갓테 키모치가 쿠다케네에)

: 세상을 떠난 동료는 더 이상 늘게 만들지 않을 거야

약물과는 다르게 내 마음은 깨부술 수 없어

 

本当はお前が居ればなーなんて思う事だってあるけど
そっちの分までこっちでやるから任せとけ

(혼토-와 오마에가 이레바나- 난테 오모우 코토닷테 아루케도

솟치노 분마데 콧치데 야루카라 마카세토케)

실은 네가 있었으면 좋겠다고 생각한 적도 있지만

네 몫까지 내가 할 테니까 맡겨만 줘

 

 

⑬ 君あり故に我あり (그대 있음으로 내가 있네) _ 진구지 쟈쿠라이 (神宮寺寂雷)

 

人は人故に一人では立てず

(히토와 히토유에니 히토리데와 타테즈)

: 인간은 인간이기에 혼자서는 설 수 없지

 

難しいほどまず単純に

ややこしい時ほど素直に

(무즈카시-호도 마즈 탄쥰니

야야코시이토키호도 스나오니)

어려운 만큼 우선 단순하게

까다로울 때일 만큼 솔직하게

 

 


 

 

우선 이 정도 골라봤습니다!

여러분들이 생각하시는, 마음에 와닿은 가사가 있으실까요? :)