히프마이 드라마 CD 번역/히프마이 오피셜 가이드 북

중왕구 언어당 Drama Track「流転は篠突く雨ですら流せない(끊임없이 변하는 것은 작달비로조차 흘려보낼 수 없다)」

히프마이 코알라 2020. 9. 2. 20:23

 

중왕구 언어당 Drama Track「流転は篠突く雨ですら流せない(끊임없이 변하는 것은 작달비로조차 흘려보낼 수 없다)」

 

 


 

이치지쿠 : 네무..

 

네무 : 죄송합니다..

 

이치지쿠 : 아니, 어차피 호노보노가 뭔가를 부추겨서 그렇게 된 거잖아? 짐작은 가.

 

네무 : 이치지쿠 씨..

 

이치지쿠 : 하지만 네무, 녀석에게 허점을 잡힐 만한 짓을 한 너에게도 책임은 있어.

 

네무 : 정말로 죄송합니다.

 

이치지쿠 : 그 이상한 놈의 상대는 아예 하지 마. 놈이 참견해오면 바로 보고해야 해.

 

네무 : 그치만 이치지쿠 씨의 폐를 끼치게 할 순...

 

이치지쿠 : 걱정할 필요 없어.

 

네무 : 감사합니다... 저기.. 전부터 신경이 쓰였는데요..

 

이치지쿠 : 뭐지?

 

네무 : 호노보노 씨는 대체 어떠한 경위로 "언어 준설(言浚)"의 대장을 맡고 있는 건가요? 오토메 씨에게도 이치지쿠 씨에게도 그런 태도고..

 

이치지쿠 : 그 녀석의 히프노시스 어빌리티(ability)는 우리에게 유리해.

 

네무 : 유리..하다고요..?

 

이치지쿠 : 그래. 성격은 상당히 성가시지만, 임무는 확실하게 수행하지. 몇 번이고 말하지만,  일 이외에는 엮이지 마.

 

네무 : 네.. 그건 그렇고, 저에게 무슨 용건이..?

 

이치지쿠 : 아, 최근에 휴가는 안 내고 있잖아? 한꺼번에 휴가를 내는 건 어때?

 

네무 : 신경써주셔서 감사합니다. 단지.. 지금은 다음 디비전 배틀에 앞서서 할 일도 많아서요. 주어진 일을 다 끝내고 싶어요.

 

이치지쿠 : 그래? 무리하지는 마. 쓰러지면 본전도 못 찾으니까.

 

네무 : 네!

 

이치지쿠 : (웃으며 자리를 떠나며) 아, 맞다. 다음주에 시간 되는 날에 식사 하지. 맛있는 고기를 먹을 수 있는 가게가 있어.

 

네무 : 물론이죠, 동행하게 해주세요.

 

이치지쿠 : 그래, 또 연락하지.

 

네무 : 네!

 

(퇴장하는 이치지쿠)

 

 

 

↓ 풀버전 번역도 볼 수 있어요! 암호 힌트

암호 : 드라마 트랙 전체 길이 (숫자 네 자리)

https://koala-hypmic.tistory.com/126

 

「流転は篠突く雨ですら流せない(끊임없이 변하는 것은 작달비로조차 흘려보낼 수 없다)」풀버

 

koala-hypmic.tistory.com

* 음악 재생 어플에 따라 ±1초 정도 차이가 있을 수 있습니다. 

 

 

 

 


 

2020. 09. 02 번역 완료 by. 코알라

 

 

※ 좋아요와 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다 :)