히프마이 노래 가사 번역/히프애니 극중 랩

WELCOME U (from. 히프애니 3화) _ 마천랑 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 1. 13. 21:34

 

마천랑 『WELCOME U』(from 히프애니 3화)

 

 

작사·작곡  : Kohei by Simonsayz

 

 


 

 

(hey… u know what, I don’t know where I should go…?)

 

 

Nanana-nana ここはどこだ?

Nanana-nana 여긴 어디야?

 

Nanana-nana いくぞ パーリナーイ

Nanana-nana  가자 Party Night

 

Nanana-nana 常識など通用しないパンドラの街

Nanana-nana 상식 따윈 통용하지 않는 판도라의 거리

 

 


 

 

シンジュク…今夜もまた居残り、

兎にも角にも深夜、あと掃除

신주쿠… 오늘 밤도 또 잔업,

어쨌든 심야, 또 청소

 

麻天狼の維持! なめたため口! 

すみません!、、、ミジンコの反撃w

마천랑의 유지! 깔보며 반말!

죄송합니다!... 물벼룩의 반격ㅋ

 

 

ど、ど、どうした? 

Whats up? my friend、独歩!

무, 무, 무슨 일이야?

Whats up? My friend, 돗포!

 

許さん

傷つけた奴はどこ?! (Cmon)

용서하지 않겠어

상처 준 녀석 어딨어?! (Cmon)

 

迷える子猫ちゃん相手なら

愛の力 (yeah)…あげるから!

길 잃은 아기 고양이가 상대라면

사랑의 힘을 (yeah)… 줄 테니까!

 

 

そう、“次から次と溢れ出る情報、

根拠なき起きる無駄な騒動”

그래, “차례차례로 흘러나오는 정보,

근거 없이 일어나는 헛된 소동”

 

今夜もネオンの影が許す、

騙し…暴力…“後を絶たず”

오늘 밤도 네온에 그림자가 허락하네,

속임수… 폭력… “끊이지 않지”

 

一度根絶した時代、それが“why”…

生きて生きなさい

한 번 근절한 시대, 그것이 “why”

살아나가게나

 

まだまだ戦いは続くだろう

上等!(麻天狼) 見せてやろう!!

아직 싸움은 계속되겠지

훌륭해! (마천랑) 보여주자!!

 

 


 

 

“春夏秋冬” Let’s have party

“挑まれる” Battle tonight!

“춘하추동” Let’s have party

“싸움에 걸려” Battle tonight!

 

“受けて立とう” Jump around!Jump around! 

麻天狼DA everybody

“도발에 응하지” Jump around!Jump around! 

마천랑이다 everybody

 

“時は来た” Burn your spirit

“白か黒か” Shinjuku Zentai

“때는 왔어” Burn your spirit

“흑이냐 백이냐” Shinjuku Zentai

 

“さあ決めようか” 準備いいか? 

真のリーダー 麻天狼DA!!

“자, 결판 낼까” 준비는 됐나?

참된 리더 마천랑이다!!

 

 

So Come on Verse 2

 

先生

はい

선생님

 

Shall we go? 3, 2, 1

 

 


 

 

常軌を逸脱、人生脱落、

一線を越えてしまった方の結末

상식을 벗어나, 인생 탈락,

일선을 넘어버린 자의 결말

 

診療→治療→悪の生霊 (Yeah)

払拭させましょう、闇の蜃気楼

진료→치료→악의 원령 (Yeah)

깨끗이 없애버립시다, 암흑의 신기루

 

 

白でその黒埋めろオセロ!

先生の頼み?いっそ任せろ!

백으로 그 흑을 채워 오셀로!

선생님의 부탁? 도리어 맡겨줘!

*오셀로 게임 : 탁상 게임의 하나 사람이 안팎 흑백으로  원반 모양의 말을 번갈아  위에 놓아 자기 말로 사이에  상대 말을 뒤집어 자기  말로 함으로써 말을 많이  사람이 이기는 게임

 

何もできないより、だいぶマシ!

Uh 備えあれば、憂いなし!

아무것도 하지 못하는 것보다, 어지간히 낫지!

Uh 유비무환!

 

 

(123) うーん、もうたまには

パーっといきましょう! イッキ!

(123) 으~음, 가끔은

재미있게 놀죠! 단숨에!

 

嫌なこと忘れて、さーハイタッチ!

僕らは永久不滅ヒーロー…

싫은 일들은 잊고, 자~ 하이터치!

우리는 영구 불멸의 히어로…

 

僕GIGOLO(ジゴロ)!美女? 

うーんイチコロ

나 GIGOLO(지고로)! 미녀?

으~음 끔뻑 죽지

 

シンジュク! 完全無敗の現状…

どいつもこいつもスキありゃ戦争?

신주쿠! 완전 무패의 현재…

이 녀석도 저 녀석도 틈만 나면 전쟁?

 

 

マイクは常に握りしめよう

上等!(麻天狼) さあいくぞ!!

마이크는 항상 부여잡자

훌륭해! (마천랑) 자 가자!!

 

 


 

 

“春夏秋冬” Let’s have party

“挑まれる” Battle tonight!

“춘하추동” Let’s have party

“싸움에 걸려” Battle tonight!

 

“受けて立とう” Jump around!Jump around! 

麻天狼DA everybody

“도발에 응하지” Jump around!Jump around! 

마천랑이다 everybody

 

“時は来た” Burn your spirit

“白か黒か” Shinjuku Zentai

“때는 왔어” Burn your spirit

“흑이냐 백이냐” Shinjuku Zentai

 

“さあ決めようか” 準備いいか? 

真のリーダー 麻天狼DA!!

“자, 결판 낼까” 준비는 됐나?

참된 리더 마천랑이다!!

 

 

Nanana-nana 恐縮ですが…

Nanana-nana 죄송합니다만…

 

Nanana-nana 飛び跳ねようぜ

Nanana-nana 방방 뛰자

 

Nanana-nana 手を挙げて

そう飛び回るんだ come on jump jump!

Nanana-nana 손을 들고

그래 뛰어다니는 거야 come on jump jump!

 

 

jump jump jump jump jump jump jump… (everybody) jump

jump jump jump jump jump jump jump… bring it down

 

 


 

 

スーツで気合入って繰り広げる

Dopeなパンチライン

수트로 기합을 넣고 펼치는

Dope한 펀치라인

 

僕のかわいい子猫に手を出す奴は、

マジでありえない

내 귀여운 아기 고양이에게 손을 대는 녀석은,

정말로 있을 수 없어

 

ここは M・A・T・E・N・R・O

“最強”届けてみせましょう

여기는 M・A・T・E・N・R・O

“최강”을 전달해 보이자

 

そう!皆の力で勝ち取ろう、麻天狼!

さあ盛りあげよう!!!

그래! 모두의 힘으로 이겨내자, 마천랑!

자 텐션 올리자!!!

 

 


 

 

(Ladies and gentlemen, it's a final round)

 

 

“春夏秋冬” お手並み拝見

“挑まれる” お相手しましょう

“춘하추동” 실력을 좀 볼까요

“싸움에 걸려” 상대로 해줍시다

 

“受けて立とう” Jump around!Jump around! 

大好きDA everybody

“도발에 응하지” Jump around!Jump around! 

정말 좋아해 everybody

 

“時は来た” まだ飛びたりない?

“白か黒か” Shinjuku Zentai

“때는 왔어” 아직 부족해?

“흑이냐 백이냐” Shinjuku Zentai

 

“さあ決めようか” 準備いいか? 

真のリーダー 麻天狼DA!!

“자, 결판 낼까” 준비는 됐나?

참된 리더 마천랑이다!!

 

 

jump jump jump jump jump jump jump… 

jump jump jump jump jump jump jump… 

 

 


 

2021. 01. 13 번역 완료 by. 코알라