히프마이 노래 가사 번역/히프애니 극중 랩

Bayside-Suicide (from. 히프애니 8화) _ MAD TRIGGER CREW 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 1. 16. 17:24
MAD TRIGGER CREW 『Bayside-Suicide』(from 히프애니 8화)

 

 

작사:MUTA(JUMANJI)

작곡・편곡:ELIONE

 

 


 

 

(Hey, hey, hey, hey)

 

 

そこまでだ 下らないトリオ活動

まるでスペースカウボーイ ホシを確保

거기까지다 시시한 트리오 활동

마치 Space Cowboy 범인 확보

 

もちろんいりません 捜査令状

闇に葬り去るポーカーフェイス(shh)

물론 필요 없습니다 수사 영장

아무도 모르게 없애 버리는 포커페이스 (shh)

 

ひがみやっかみの感情任せ

いきあたりばったりの犯行は哀れ

비뚤어지고 시기하는 감정은 내버려 둬

무계획적 범행은 불쌍히 여겨

 

ミイラ取りがミイラ

欲に魅入られた醜い豚 俺が虐げる

목적을 달성하기는커녕 실패

욕심에 홀린 추악한 돼지, 내가 혼내주지

 

出世もままならないあなた方は

詰めの甘さ故のそのザマだ

출세도 뜻대로 안 되는 당신들은

마무리가 허술하기 때문에 그 꼴인 거다

 

危ない橋渡るなら

覚悟決めて跳ぶことだ 高く高く

위험한 모험을 할 거면

각오를 다지고 뛰어야 하는 거다, 높게 높게

 

法の網越える45 Rabbit

MTCを舐めない方がいい(right?)

법의 망을 넘는 45Rabbit

MTC를 얕보지 않는 편이 좋을 거다 (right?)

 

味方につけた極道からゲリラ

先輩方ゴクロウサマでした

아군으로 붙인 야쿠자와 유격군

선배분들 수고하셨습니다

 

 


 

 

Hey, Do or nothing

言弾は装填したbullets hell yeah

Hey, Do or nothing

말의 탄환은 장전했다 bullets hell yeah

 

Bang Bang

You know 我らMAD TRIGGER

Bang Bang

You know 우리 MAD TRIGGER

 

敵にしたら

最後バッドウォーリアー

적으로 하면

최후에는 Bad Warrior

 

Hey, Do or nothing

お前の脳にめりこむbullets hell yeah

Hey, Do or nothing

네 뇌에 박힌 bullets hell yeah

 

Bang Bang

面汚しは覚悟しな

Bang Bang

망신당하는 건 각오해라

 

処理する街のゴミ

ハマの掃除屋

처리하는 거리의 쓰레기

요코하마의 환경미화원

 

(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)

 

 


 

 

(yes sir)

コードネームCrazy M

(yes sir)

코드 네임 Crazy M

 

行動開始1分後殲滅

(yes sir)

행동 개시 1분 후에 섬멸

(yes sir)

 

目標を駆逐する

情報戦を制しto breakthrough

목표를 구축해

정보전을 제압해 to breakthrough

 

隊列乱さずターゲット逃さず

最後の時間を与える, 懺悔しろ

대열을 흩뜨리지 않고 타겟을 놓치지 않아

최후의 시간을 준다, 참회해라

 

MTC unbreakable

鉛の玉弾くumbrellaを装備

MTC unbreakable

납 탄환을 튕겨 내고 umbrealla를 장비

 

思い出せ最初のmission

確保すべき治安 in the division

생각해 내 최초의 mission

확보해야만 하는 치안 in the division

 

誇りなき銃にいらないReload

白旗掲げろ 潔く(ho!)

긍지가 없는 총에는 필요 없어 Reload

백기를 들어라 깨끗하게 (ho!)

 

規律違反の脱走兵

今処刑の時刻を指す時計 (OK!)

규율 위반한 탈주병

지금 처형의 시각을 가리키는 시계 (OK!)

 

奇襲成功 任務完了

小官に躊躇は無い2DIE4

기습 성공 임무 완료

소관에게 주저는 없다 2DIE4

 

 

(A-yo) 犬の躾ならまずはおすわり

叩き込む上下関係即座に

(A-yo) 조련하려면 일단은 앉아서

즉시 주입시켜, 상하관계

 

嘘つきは泥棒のはじまり

お巡りさんおわかり?(fxxk the police)

거짓말쟁이는 도둑이 되는 시발점

경찰관 아재, 알겠나? (fxxk the police)

 

その汚え手で職質か?

「ご協力願います」だ?よく言うわ

그 더러운 손으로 불심 검문을?

“협력 부탁드립니다”라고? 잘도 떠드네

 

なんならウチと組むか?

上がりの1割やるよ 筋通すならな

원하면 나랑 팀 꾸릴래?

수익의 10퍼센트 줄게, 조리가 닿는다면

 

タマかけて答えろ yes or no

半端もんのゲス野郎

목숨 걸고 대답해라 yes or no

어줍잖은 쌍놈의 자식

 

サツとヤクにゃいつでも喧嘩上等

おい 遊びじゃねーぞポリ公

짭새와 윗대가리와의 싸움은 언제라도 상관없어

어이 장난치는 거 아니다, 경사

 

うちの若い衆なら首が飛んでる

てめーらの絵図にゃ筋が通んねえ

우리 애송이들이라면 이미 목이 날라갔어

네놈들의 계획이라면 앞뒤가 맞지 않아

 

この埠頭に沈めようが詰めようが

オレ様がルール(Mr.Hc)

이 부두에 잠기게 할지 처넣을지는

나님이 Rule (Mr.Hc)

 

 


 

 

Hey, Do or nothing

言弾は装填したbullets hell yeah

Hey, Do or nothing

말의 탄환은 장전했다 bullets hell yeah

 

Bang Bang

You know 我らMAD TRIGGER

Bang Bang

You know 우리 MAD TRIGGER

 

敵にしたら

最後バッドウォーリアー

적으로 하면

최후에는 Bad Warrior

 

Hey, Do or nothing

お前の脳にめりこむbullets hell yeah

Hey, Do or nothing

네 뇌에 박힌 bullets hell yeah

 

Bang Bang

面汚しは覚悟しな

Bang Bang

망신당하는 건 각오해라

 

処理する街のゴミ

ハマの掃除屋

처리하는 거리의 쓰레기

요코하마의 환경미화원

 

(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)



 

 

 


2021. 01. 16 번역 완료 by. 코알라