히프마이 노래 가사 번역/Division All Stars

히프노시스 마이크 Division All Stars 「Hoodstar +」MV & 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 9. 2. 22:54
히프노시스 마이크 Division All Stars「Hoodstar +」

 

 

작사/작곡/편곡:invisible manners(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)

 




[ALL]

I’m a Hoodstar ちょい、名を成した
この街で一番のBad Boys (その筋じゃ有名)
I’m a Hoodstar 좀 유명해 진
이 거리의 제일의 Bad Boys (그 일대에선 유명)

Check yo self そう急かすな
直ぐ順繰りにぶっとばす!Ahhhhhh!
Check yo self 그렇게 서두르지 마
바로 차례차례 날려 버린다! Ahhhhhh!



[一郎(이치로)]

ブクロは俺らのホームタウン
おっと、ご無体ご法度 Calm down
이케부쿠로는 우리들의 홈 타운
이런, 무리는 금물 Calm down

Yo 勝手はさせない 解ってるはずだぜ
とっぽい奴も、じゃないっぽい奴も
Yo 마음대로 하게 두지 않지, 알고 있을 텐데?
같잖은 녀석도, 그렇지 않을 것 같은 녀석도


[二郎(지로)]

Hater かなんだか知んねーから!
カラカラの脳には用は無い話だ
Hater인지 뭔지 알 바야!
무개념 녀석에게 볼 일 없다는 말이다

Buster Bros 敵に回して
馬鹿バラ撒いてんのお前の方じゃね?
Buster Bros를 적으로 돌려서
바보 티 팍팍 내는 건 네 쪽 아니냐?


[三郎(사부로)]

ただただただ呆れる アキレス腱さらす
雑魚共相手の毎日に飽きてる
진짜 기가 막힐 노릇이네 아킬레스 건에 무리를 주면서까지
매일 머저리 같은 놈들을 상대로 하는 건 질렸어

万が一にも勝機はない
お前らに全くもって興味はない
만에 하나라도 이길 기회도 없는
너희들한텐 눈곱만큼도 흥미는 없어



Check it out
かにもかくにも行くぜ Baby
Check it out
어찌 되었든 간에 가자 Baby

Boogie down Walking down
ブクロ・レペゼン
Boogie down Walking down
이케부쿠로 대표

惚けた相手じゃ儲けモンだぜ
よう学んどけ 俺ら on the set
멍청한 상대라면 거저먹기라고
똑똑히 알아 둬라 우리들 on the set




[ALL]

I’m a Hoodstar ちょい、名を成した
この街で一番のBad Boys (その筋じゃ有名)
I’m a Hoodstar 좀 유명해 진
이 거리의 제일의 Bad Boys (그 일대에선 유명)

Check yo self そう急かすな
直ぐ順繰りにぶっとばす!Ahhhhhh!
Check yo self 그렇게 서두르지 마
바로 차례차례 날려 버린다! Ahhhhhh!



[左馬刻(사마토키)]

混沌と混沌の間で本当の感情は
コントロール不能なようだ
혼돈과 혼돈의 사이에 진짜 감정은
컨트롤 할 수 없는 듯해

「侠客斯くあるべし」なんて
口で言うほど簡単じゃねえよ
“사나이는 이래야 한다”라는 건
말로 할 수 정도로 간단한 게 아니야


[銃兎(쥬토)]

鈍臭い奴はSacrificeしゃあない
警視庁内懲戒覚悟で跋扈
덜떨어진 녀석을 희생시키는 건 어쩔 수 없지
경시청 안에서 징계 먹을 각오로 권력을 남발해

Never back down馬鹿ばっかだからな
Wack な爆弾処理が my workだ
Never back down 바보들뿐이니까
위험한 폭탄 처리가 my work야


[理鶯(리오)]

不注意な連中
ブービートラップハメる
부주의한 녀석들을
위장 폭탄으로 함정에 빠뜨려

足掻くもなく
戦慄き泣く
발버둥질을 칠 새도 없이
몸을 부들부들 떨며 울어

毒もないがまるで味気もない
ドクトリンなくして君の勝利はない
독도 없지만 전혀 재미도 없지
신조를 잃은 너에겐 승리는 없다


Check it out
かにもかくにも行くぜ Baby
Check it out
어찌 되었든 간에 가자 Baby

Boogie down Walking down
ヨコハマ・レペゼン
Boogie down Walking down
요코하마 대표

惚けた相手じゃ儲けモンだぜ
よう学んどけ 俺ら on the set
멍청한 상대라면 거저먹기라고
똑똑히 알아 둬라 우리들 on the set




[ALL]

Division Rap Battleで願いを叶えてやるぜ
気分は Bouncy Don’t stop your music
Division Rap Battle로 소원을 이루어 주지
기분은 Bouncy Don’t stop your music

扉開ける鍵はライム
ジャンキーなガキの悪足掻き
문을 여는 열쇠는 라임
쓰레기 같은 애송이는 발버둥 치지

チープなプライドじゃ
たちまちに喰われちまうぜ
값싼 자존심으로는
금세 잡아 먹혀 버릴거야

流線型描いてくデリバリー
フローで切り開くこの茨道
유선형을 그려가는 Delivery
flow로 개척하는 이 가시밭길

てか何しに生まれ謳うかを
その目その耳で確かめな
그건 그렇고 무얼 하러 태어나고 노래하는지를
그 눈과 귀로 확인해라




[ALL]

I’m a Hoodstar ちょい、名を成した
この街で一番のBad Boys (その筋じゃ有名)
I’m a Hoodstar 좀 유명해 진
이 거리의 제일의 Bad Boys (그 일대에선 유명)

Check yo self そう急かすな
直ぐ順繰りにぶっとばす!Ahhhhhh!
Check yo self 그렇게 서두르지 마
바로 차례차례 날려 버린다! Ahhhhhh!


Remix!


[乱数(라무다)]

惚れた腫れたはプレタポルテ
いやいや僕はオートクチュールです
홀딱 반한 건 프레타포르테
아니 아니 저는 오트 쿠튀르에요

*프레타포르테 : 유명 디자이너의 고급 기성복
*오트 쿠튀르 : 최신 유행 디자인의 양복


コットンキャンディは made in 乱数
甘くて苦~いファムファタールだ
솜사탕은 made in 라무다
달콤쌉싸름한 팜므파탈이야


[幻太郎(겐타로)]

演じきる背徳的態度
性悪でnoirなジキルとハイド
연기해내는 배덕적 태도
성질이 고약하고 흉악한 지킬 앤 하이드

光の三原色 RGB
Ramuda, Gentaro, 残りは Bakaだ♪
빛의 삼원색 RGB
라무다, 겐타로, 남은 것은 바보야 ♪


[帝統(다이스)]

おい!
だれが Bakaだ! (ウソウソ♡)
어이!
누가 바보냐! (거짓말 거짓말♡)

それよりもバカラ
馬でも鹿でも猪鹿蝶だ
그것보다도 바카라
말도 사슴도 아닌 이노시카쵸다

*바카라 : 카드놀이의 일종
*이노시카쵸 : 일본의 화투에서 멧돼지, 사슴, 나비가 그려진 카드를 모으면 5점 획득 가능 ; 한국의 화투에서 고도리와 같은 개념


元手を頂戴、my posse? (Okay!)
倍の倍返し奪い返すぜキョーダイ
밑천 좀 줘, my posse? (Okay!)
갑절로 되갚아 줄게, 친구야


Check it out
かにもかくにも行くぜ Baby
Check it out
어찌 되었든 간에 가자 Baby

Boogie down Walking down
シブヤ・レペゼン
Boogie down Walking down
시부야 대표

惚けた相手じゃ儲けモンだぜ
よう学んどけ 俺らon the set
멍청한 상대라면 거저먹기라고
똑똑히 알아 둬라 우리들 on the set




[ALL]

I’m a Hoodstar ちょい、名を成した
この街で一番のBad Boys (その筋じゃ有名)
I’m a Hoodstar 좀 유명해 진
이 거리의 제일의 Bad Boys (그 일대에선 유명)

Check yo self そう急かすな
直ぐ順繰りにぶっとばす!Ahhhhhh!
Check yo self 그렇게 서두르지 마
바로 차례차례 날려 버린다! Ahhhhhh!


[寂雷(쟈쿠라이)]

はなはだ可笑しな話
だが中には稀に素晴らしい
매우 이상한 이야기
허나 속은 보기 드물게 굉장하지

ああ クリニカル・インディケーター
謂わばオリジナル韻辞典だ
아아, 임상 지표(clinical indicator)
빗대어 말하면 오리지널 라임 사전이다


[一二三(히후미)]

本日のイベントは
飲兵衛に乾杯
오늘의 이벤트는
술꾼에게 건배

あ グイグイグイグイ
グビグビグビグビGood!
아 쭉쭉쭉쭉
꿀꺽꿀꺽 꿀꺽꿀꺽 Good!

6oz タンブラー
気分はヘネシー
170ml 텀블러
기분은 헤네시

*cf. 프랑스의 헤네시 사(社)에서 만든 코냑


Shot shot shot!
楽しいっしょ?
Shot shot shot!
즐겁죠?


[独歩(돗포)]

しょうがねえな…一二三
肝臓(リバー)大切に(´・ω・`)
못 말리겠네… 히후미
간 건강은 소중히 (´・ω・`)

治外法権・基本自己責任の街
ギラッギラなのでも
치외법권 〮 기본적으로 자기가 책임지는 거리,
번드르르한 놈이든

ペラッペラな俺みたいなのでも
飲み込む Shinjuku Town
입 나불대는 나 같은 놈이든
집어 삼키는 Shinjuku Town



Check it out
かにもかくにも行くぜ Baby
Check it out
어찌 되었든 간에 가자 Baby

Boogie down Walking down
シンジュク・レペゼン
Boogie down Walking down
신주쿠 대표

惚けた相手じゃ儲けモンだぜ
よう学んどけ 俺ら on the set
멍청한 상대라면 거저먹기라고
똑똑히 알아 둬라 우리들 on the set




Make Some Noise!




[ALL]

I’m a Hoodstar ちょい、名を成した
この街で一番のBad Boys (その筋じゃ有名)
I’m a Hoodstar 좀 유명해 진
이 거리의 제일의 Bad Boys (그 일대에선 유명)

Check yo self そう急かすな
直ぐ順繰りにぶっとばす!Ahhhhhh!
Check yo self 그렇게 서두르지 마
바로 차례차례 날려 버린다! Ahhhhhh!



[空却(쿠코)]

波羅夷オリジナル 踊念仏
踊る阿呆 天然記念物
하라이 오리지널, 춤을 추며 염불
춤을 추는 바보, 천연 기념물

廻るミラーボール
万物流転
회전하는 미러볼
만물은 끊임없이 변하지

つんつるてんのまま
Punkするぜ!
샤미센의 소리에 맞춰
Punk할 거라고!


[十四(쥬시)]

僕ら2Pカラーのピーターパンだ
闇属性っぽくていいよね?アマンダ?
우리는 두 색깔의 피터팬이야
암흑 속성 느낌이라 마음에 들지? 아만다?

フローで描く空中楼閣
スキャンダラスな夢の主犯格
Flow로 그리는 공중 누각
추문적인 꿈의 흑막


[獄(히토야)]

「モラトリアムを楽します」
まぁ、大人の義務か?後始末
"청소년기를 즐기겠습니다"
뭐, 뒤처리는 어른의 의무인가?

だがこっちにも分がある
遊びに関しちゃ
하지만 이쪽한테도 유리하지
놀이에 관해서는

俺の奢りだ、
ちっとはしろ感謝
내가 쏘는 거다,
조금은 감사해라


Check it out
かにもかくにも行くぜ Baby
Check it out
어찌 되었든 간에 가자 Baby

Boogie down Walking down
ナゴヤ・レペゼン
Boogie down Walking down
나고야 대표

惚けた相手じゃ儲けモンだぜ
よう学んどけ 俺らon the set
멍청한 상대라면 거저먹기라고
똑똑히 알아 둬라 우리들 on the set




[ALL]

I’m a Hoodstar ちょい、名を成した
この街で一番のBad Boys (その筋じゃ有名)
I’m a Hoodstar 좀 유명해 진
이 거리의 제일의 Bad Boys (그 일대에선 유명)

Check yo self そう急かすな
直ぐ順繰りにぶっとばす!Ahhhhhh!
Check yo self 그렇게 서두르지 마
바로 차례차례 날려 버린다! Ahhhhhh!


[簓(사사라)]

おおきに!
いまや無双な簓はどや?
억수로 고맙데이!
이미 상대할 적이 없는 사사라는 어떠노?

今夜の放送は攻めてくそうや
クリームソーダ喉潤そうや
오늘밤 방송은 격정적일 것 같다카니
크림 소다로 목을 적시재이

時間はもうない!
勝負や坊や!
시간은 이제 없다!
승부래이, 아그야!


[蘆笙(로쇼)]

今日は学園祭じゃなく宴会
じゃあ飲み食い騒いでええんかい?(そや)
오늘은 학교 축제가 아니라 연회다
그라믄 부어라 마셔라 시끄럽게 해도 되나? (된데이)

「お前の笑いでどついたれ!」
ほらTV越しの簓に言おうや!
"네 개그로 쌔리삐래이!"
자, TV 넘어로 사사라한테 말하재이!


[零(레이)]

素面じゃねえとか支度がいいな
したくはねえけどまあいっか…(ソイヤ×4)
맨 정신도 아닌 상태에서 잘도 말하군
하긴 싫지만 뭐 괜찮겠지… (괘안타×4)

仕込みはしてあるあとはやるだけ
「お前のステマでどぎつい金!」(おい…)
대사 준비는 되어 있으니까 말만 하면 돼"
네 뒷광고로 벌어들이는 돈!" (이봐…)


Check it out
かにもかくにも行くぜ Baby
Check it out
어찌 되었든 간에 가자 Baby

Boogie down Walking down
オオサカ・レペゼン
Boogie down Walking down
오사카 대표

惚けた相手じゃ儲けモンだぜ
よう学んどけ 俺らon the set
멍청한 상대라면 거저먹기라고
똑똑히 알아 둬라 우리들 on the set




[ALL]

Division Rap Battleで願いを叶えてやるぜ
気分は Bouncy Don’t stop your music
Division Rap Battle로 소원을 이루어 주지
기분은 Bouncy Don’t stop your music

扉開ける鍵はライム
ジャンキーなガキの悪足掻き
문을 여는 열쇠는 라임
쓰레기 같은 애송이는 발버둥 치지

チープなプライドじゃ
たちまちに喰われちまうぜ
값싼자존심으로는
금세 잡아 먹혀 버릴거야

流線型描いてくデリバリー
フローで切り開くこの茨道
유선형을 그려가는 Delivery
flow로 개척하는 이 가시밭길

てか何しに生まれ謳うかを
その目その耳で確かめな
그건 그렇고 무얼 하러 태어나고 노래하는지를
그 눈과 귀로 확인해라





いまやフザけた日常は
지금이야말로 농땡이 치는 일상은

喉潰すか脳ひしゃげるか
목을 날려줄까 뇌를 찌그러뜨릴까


忌々しき戒めの
화가 치미는 훈계의

イマジネーション見破れ
Imagination을 간파해라

You are welcome とは行かないネ
You are welcome이라고 해선 안 되지

沈黙は死に繋がる Drive(動因)
침묵은 죽음과 연결되는 Drive(동기)

蝿が群がるあのHype(誇張)
파리가 꼬이는 저 Hype(허풍)

堪え難いこのKilling time(暇潰し)
견딜 수 없는 이 Killing time(시간 때우기)

呪言を磨く偽悪の
저주의 말을 갈고닦은 위악의

唾棄すべきこのリアクション(反作用)
혐오하고 경렬할 만한 이 리액션 (반작용)

哀歓悲喜全てが凶器
애환과 희비 모두가 흉기

I can kick it 喚きなさい
I can kick it 큰 소리로 외쳐

小細工じゃ務まらない
잔재주로는 감당해 낼 수 없어

スタイルの紛争地
각기 다른 스타일의 분쟁지


意訳すれば威迫行為
의역하면 협박 행위

肝っ玉がひゃっこい
간담이 서늘하군

今日はNeighbor(隣人) 明日は刃
오늘은 Neighbor(이웃) 내일은 적

前のめりな Destroyer(破壊者)
앞으로 고꾸라져라 Destroyer(파괴자)


(アーイ!)
(Alright!)




[ALL]

Division Rap Battleで願いを叶えてやるぜ
気分は Bouncy Don’t stop your music
Division Rap Battle로 소원을 이루어 주지
기분은 Bouncy Don’t stop your music

ノイズも

いならせばいいのさ
잡음도

마음대로 부리면 돼

チープなプライドじゃ
たちまちに喰われちまうぜ
값싼 자존심으로는
금세 잡아 먹혀 버릴 거야

最高の Bounty
どうなってもいいさ
최고의 상금
어떻게 되어도 좋아

こいつ次第さ
ヒプノシスマイク
이 녀석에 따라 좌우되지
히프노시스 마이크


壁に書かれた嘘に唾を吐き
泣き喚いてちゃ置いてかれんぜ
벽에 적힌 거짓말에 침을 뱉어
울부짖어대도 두고 가 버린다!

点と点を繋げるこのマイク
ハイエンド連呼する俺らのライム
점과 점을 연결하는 이 마이크
최고가를 연달아 부르는 우리들의 라임

流線型描いてくデリバリー
フローで切り開くこの茨道
유선형을 그려가는 Delivery
flow로 개척하는 이 가시밭길

てか何しに生まれ謳うかを
その目その耳で確かめな
그건 그렇고 무얼 하러 태어나고 노래하는지를
그 눈과 귀로 확인해라

 

하트댓글은 힘이 됩니다

 



※ 가사는 더 나은 번역을 위해 조금씩 수정될 수 있습니다 (09.02)


2021. 09. 02 번역 완료 by. 코알라

4주년을 축하합니다 🎊