히프마이 노래 가사 번역/Division All Stars

히프노시스 마이크 Division All Stars 『Hang out!』 MV + 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 7. 15. 22:56
히프노시스 마이크 Division All Stars 『Hang out!』 Music Video


작사/작곡/편곡:invisible manners(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)
Scratch:DJ YAMAGAMI
Programming & All Other Instruments:invisible manners(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)

 




[이치로]

おうおう?
ちょっと耳貸せ
여어, 여어?
잠깐 얘기 좀 들어봐

ヤバめの新作来ちゃった
今季のマスターピース
엄청난 신작이 와버렸어
이번 시즌의 걸작

ほれ見てみ?こりゃ山田一郎
史上の最も突飛なレコメン
자 봐 볼래? 이게 야마다 이치로의
역사상 가장 별난 추천 방식

意外な角度から
意外の展開
의외인 각도에서
의외의 전개

既存のファン以外も高ぶる
その変化球が描く極上のシーン
기존 팬이 아닌 사람들도 흥분하는
그 변화구가 그리는 최고의 장면

パないうん超オーバーキル
ヤバいくらい大泣き
장난 아니야, 응, 완전 오버킬
감당할 수 없을 만큼의 통곡


[지로]

マジ間違いない
それ出来過ぎ ガチで良い
레알로 틀림 없어
실력 이상이야, 진심 좋아

本物見抜き
Digる真面目に
진짜를 간파해서
캐내, 성실하게

感度良好
不良少年
촉 좋은
불량 소년

hype 横行
見抜けよ 情報戦
hype 횡행해
간파해라 정보전에서


[사부로]

遊戯盤の上で言う自慢
懇切丁寧
보드게임판에서 하는 자만은
친절하고 정중하게

格の違い
手解く空気感
나는 급이 달라
편한 분위기를 조성해

何度ゲーム繰り返しても無理だ
お前は捲し立てるだけ数時間
몇 번이고 게임을 반복해도 무리야
너는 몇 시간이고 기염을 토해댈 뿐이겠지





[사마토키]

補佐本部長
若衆に部屋住み
보좌 본부장
사무실에 살다시피 하는 젊은 잡일처리반

減点法だけじゃなく加点法
これがイマドキの火貂の方法
꾸짖을 때 꾸짖고 칭찬할 때 칭찬하는,
이것이 바로 요즈음 카텐조의 방식

だが阿呆にゃ甘かねぇ左馬刻の法
ガキの相手はマジ向かねぇ方
하지만 머저리에게는 호락호락하지 않는 사마토키의 법
꼬맹이를 상대하는 건 완전 맞지 않는 편이지

だからバトルも
本当は面倒
그러니까 배틀도
솔직히 귀찮아

愚直メインで悪いが
まぁとりま言えんのも MAD TRIGGER ここだけだ
불평만 늘어놓아서 미안하지만
뭐 어쨌든 불평을 말할 수 있는 것도 MAD TRIGGER 여기 뿐이야


[쥬토]

ははっ気苦労多いな
ベンチャー(極道)は(笑)
하하, 걱정도 많으셔
야쿠자는 (ㅋ)

覚えたらどうだ
おべんちゃら
허울 좋은 말도
익혀두는 게 어때?

押し切んだけじゃ
組織は駄目さ
강행하기만 해서는
조직은 잘 안 되는 법이야

引き際ミスりゃ
雁字搦めさ
물러나는 타이밍을 실수하면
옴짝달짝 못 하게 돼


[리오]

させて褒めなきゃ
人は動かじ
시켜 놓고 칭찬하지 않으면
사람은 움직이지 않는 거다

衝突避けるために
取る面舵
충돌을 피하기 위해서
방향키를 잡지

貴殿らの思慮には感じ入る
ここらで茶でもリンデン・カモミール
귀하들의 사려에는 깊이 감동을 했다
여기서 캐모마일 차라도 마시지


 


Hang Out!
羽目を外して PaPaPaPaParty
Hang Out!
정신줄 놓고 PaPaPaPaParty

韻だって宵越しの
MoMoMoMoMoney
라임도 하룻밤 넘긴
MoMoMoMoMoney

明日は明日の言葉で間に合う
と思えば今日は少しだけ Funny!
내일은 내일의 말로 메꿀 수 있다
고 생각하면 오늘은 조금이라도 Funny!

Hang Out!
運不運はほぼ日替わり
Hang Out!
운과 불운은 거의 날마다 바뀌어

ままならないままに
風の間にまにまに
뜻대로 안 되면 안 되는 대로
바람이 부는 대로

今意地張るワケ(理由)
なななな何?
지금 고집부리는 이유는
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐야?

息を抜いて生き抜く
I got it!
한숨 돌리고 살아나가
I got it!

 


 


[라무다]

退屈なこの世から
Happyを増やす
지루한 이 세상에서
Happy를 늘려

Plus 人と人
はっきりと繋ぐ
Plus 사람과 사람을
분명하게 연결하는

乱数デザインらしい挑発
今日も服に描くリベラルアーツ(芸術)
라무다 디자인스러운 도발
오늘도 옷에 그리는 예술

しかし新作締め切りは間近
まだ半分も出来てないマジかぁ…
그치만 신작 마감일은 얼마 안 남았는데
아직 반도 못 한 거 진짜야?…

キラキラ無限の体感時間
作り出すアツい閃きはまだか~!
반짝반짝 무한한 체감 시간
창조해내는 따끈따끈하고 기발한 아이디어는 아직인가~!


[겐타로]

ふむかねがね物書きは
筆が止まると旅に出るんだとか?
흐음 전부터 글쓰기는
펜이 멈추면 여행길을 떠난다는 말이 있잖아요?

隠し事
紙に書く仕事?
비밀로 하는 일은
종이에 쓰는 작업인가?

いや探究心を通し
人繋ぐ業
니, 탐구심을 통해
사람을 연결하는 작업


[다이스]

Let it goとは行かねえよう
だがスランプも多分トランプの持ち札のよう
Let it go라고 해도 잘 안 되는 것 같지만
슬럼프도 아마 트럼프의 패와 비슷한 거겠지

知ったかして従った切ったカードなら
しっちゃかめっちゃかでOK!
알고서도, 가지거나 버린 카드라면
엉망진창이 되어도 OK!

 


 


[쟈쿠라이]

薄暗く人気無い Time Zone
舞台は底の方 冷たい所
어둑어둑하고 인기척 없는 Time Zone
무대는 바닥 쪽의 차가운 곳

重りで沈め 下仕事
殺せるか?その息と足音
낚싯봉에 추를 거는 사전 작업
죽일 수 있어? 그 숨소리와 발소리

今日私は宙ぶらりのAngler(釣り人)
数奇な仲間とのルーティン Now
오늘 나는 이도 저도 아닌 낚시꾼
기구한 동료와의 루틴 Now

ドクター通うオクタマ湖
夜勤終わり集まりそのままGo
의사가 다니는 오쿠타마 호수
야근을 끝내고 모여서 그대로 Go


[히후미]

なる前先生の急患に
しっかり設ける休肝日
가기 전에 선생님의 위급 환자에게
확실히 지정하는 금주일

you can do it 有閑に
飲んだら乗るなっちゅう感じ?
you can do it 한가롭게
술 마셨으면 타지 말라는 느낌?


[돗포]

ていうか酔い止め代わりに
要キャンディー
그건 그렇고 멀미약 대신에
사탕이 필요해

意外と攻める先生のハンドリング
三半規管がイカン感じかも
예상외로 진격해오는 선생님의 핸들링
반고리관이 못 버틸 거 같을지도

って頃にゃ通例
too late
라고 생각할 즈음에는 보통
too late





Hang Out!
羽目を外して PaPaPaPaParty
Hang Out!
정신줄 놓고 PaPaPaPaParty

韻だって宵越しの
MoMoMoMoMoney
라임도 하룻밤 넘긴
MoMoMoMoMoney

明日は明日の言葉で間に合う
と思えば今日は少しだけ Funny!
내일은 내일의 말로 메꿀 수 있다
고 생각하면 오늘은 조금이라도 Funny!

Hang Out!
運不運はほぼ日替わり
Hang Out!
운과 불운은 거의 날마다 바뀌어

ままならないままに
風の間にまにまに
뜻대로 안 되면 안 되는 대로
바람이 부는 대로

今意地張るワケ(理由)
なななな何?
지금 고집부리는 이유는
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐야?

息を抜いて生き抜く
I got it!
한숨 돌리고 살아나가
I got it!





[쿠코]

It's alright
阿伽陀薬師如来
It's alright
아가타 약사여래

*아가타 : 불교에서 '술'을 달리 이르는 말
*약사여래 : 중생의 병을 고친다는 부처


New Way New Life
祈れば超High
New Way New Life
기도하면 엄청 High

噓くさい言うな
無病息災
거짓말 같은 건 말하지 마
무병 식재

*무병 식재 : 병 없이 건강함


願いなさい
一切合切
빌어라
남김없이 전부

ダラダラ伸びるように
肩の力抜いたらどうだい?
길게 쭉쭉 뻗도록
어깨 힘 빼면 어때?

エンドルフィン遊泳脳内
どうあがいても何かしら後悔
엔돌핀이 뇌 속에서 헤엄쳐
아무리 발버둥쳐도 후회할 거야

人間は未だ
メチャ無知蒙昧
인간은 아직
턱 없이 무지 몽매


[쥬시]

No 闇, No Life
悩み無用とかよく言うようだけど
No 어둠, No Life
고민해도 소용없다든가 자주 말하는 것 같은데

結構有用 願ってくポジティブ
ネガティブもしてく
꽤 유용해, 빌 거야 긍정적으로
부정적으로도 할 거야

一歩一歩てくてく
探すパースペクティブ
한 발 한 발 터벅터벅
전망을 물색할 거야


[히토야]

全くお前ら
無駄に高燃費
정말이지 너희들
쓸데없이 에너지 소비하네

生き抜けないぜ
先の壮年期
살아나갈 수 없다고
앞으로의 장년기

俺んとこ来い?
脱税で起訴んとき
내가 있는 곳으로 올래?
탈세로 기소해둘게

未来の高額納税者さん
OK? (笑)
미래의 고액납세자 씨
OK? (ㅋ)





[사사라]

我らはオオサカの
イニシャルD(Dotsuitare)
우리는 오사카의
이니셜 D

振らなきゃ当たらんやろ二死満塁
棒と無い袖は振ったら満足
애초에 배트를 흔들지 않으면 아무 일도 안 일어나겠지
어쩔 도리가 없는 것을 있게 만들면 만족해

捕らぬ狸のタワーマンション
Driven by Boom Bap
그리고는 거하게 하는 김칫국 드링킹
Driven by Boom Bap

取り分は大半事務所に行く文化
涙で濡らしたフローリング
그러나 몫은 대부분 사무실로 가는 문화
눈물로 적신 바닥

そのうえ滑る未来が
よぎる脳裏…
게다가 미끄러지는 미래가
뇌리에 스치네…


[로쇼]

アップデート
自分自身に投資しろ 教職!
업데이트
니 자신에게 투자해라, 교사여!

『気づきの為の7つ法則』
俺は漢についになるで!
『자기 인식을 위한 7가지 법칙』
내는 결국 싸나이가 될 기라!

36回払いで
月2万円!
36개월 할부로
월 2만엔!


[레이]

ありがちな罠
ハマるガチなワナビー
흔한 함정에
걸려드는 진지한 Wannabe

情報 教材
手痛い勉強代
정보 교재
엄청난 공부 비용

商売繫盛詐欺師の独壇場
生涯学習だぞ 老若男女
장사로 한창인 사기꾼의 독무대
인생 공부라고, 남녀노소에게

 




Hang Out!
羽目を外して PaPaPaPaParty
Hang Out!
정신줄 놓고 PaPaPaPaParty

韻だって宵越しの
MoMoMoMoMoney
라임도 하룻밤 넘긴
MoMoMoMoMoney

明日は明日の言葉で間に合う
と思えば今日は少しだけ Funny!
내일은 내일의 말로 메꿀 수 있다
고 생각하면 오늘은 조금이라도 Funny!

Hang Out!
運不運はほぼ日替わり
Hang Out!
운과 불운은 거의 날마다 바뀌어

ままならないままに
風の間にまにまに
뜻대로 안 되면 안 되는 대로
바람이 부는 대로

今意地張るワケ(理由)
なななな何?
지금 고집부리는 이유는
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐야?

息を抜いて生き抜く
I got it!
한숨 돌리고 살아나가
I got it!


急速にうつろう日々
忘れて休息日
급속히 변하는 날들
잊고 휴식일

今日だけはこのマイクで楽しもうぜ!
I got it!
오늘만큼은 이 마이크로 즐기자!
I got it!


 

하트댓글은 힘이 됩니다

※ 가사는 더 나은 번역을 위해 조금씩 수정될 수 있습니다 (07.15)


2021. 07. 15 번역 완료 by. 코알라

 


가사가 너무 재미있고 센스있어요 (´;ω;`)
디비전별로 멤버들끼리 대화하는 상황이 머릿속에서 펼쳐져서, 들으면서 정말 즐거웠습니다 (*'▽')


그리고 히프노시스 마이크 공식 유튜브 계정구독자 100만명 돌파 축하합니다 🎊