히프마이 노래 가사 번역/정규 2집

도츠이타레 혼포「縁(인연) -ENISHI-」MV + 한국어 가사

히프마이 코알라 2022. 10. 1. 16:15
도츠이타레 혼포 「인연 - ENISHI - 」 MV

 


작사 : CHEHON・NATURAL WEAPON
작곡・편곡 : Seiji "Junior" Kawabata


※ 22.10.01 MV 갱신






何かの縁
それとも誰かのゲーム
무언가의 인연
아니면 누군가의 게임

どこかの街角で
会うは別れの始め
어딘가의 길목에서
만나는 건 이별의 시작

通用しないこすい真似
心に持つ火種
통용하지 않는 교활한 흉내
마음에 지닌 불씨

Let me hear the voice sing again
その声でどついたれ
Let me hear the voice sing again
그 목소리로 도츠이타레 혼포




駆け抜ける縦横無尽
繋がる縁にホンマおおきに
종횡무진으로 내달려
이어진 인연에 억수로 고맙데이

地球の住人 それぞれのUnity
叫ぶ義理と人情を武器に
지구의 주인, 각자의 Unity
외치는 의리와 인정을 무기로

Rock it again Rock it again
乗り越えるだけこのゴツい壁
Rock it again Rock it again
이 완고한 벽을 넘을 뿐

ほな 耳の鼓膜をどついたれ
どついたれ どついたれ
그라면, 귀 고막을 때려주꾸마
때려주꾸마 때려주꾸마

(Wow) そこに理屈や理論は
(Wow) 一切関係ない
(Wow) 이치나 이론은
(Wow) 전혀 관계 없어

(Wow) あちこちにばら撒く
(Wow) 言葉のマキビシ
(Wow) 여기저기에 흩뿌리는
(Wow) 날카로운 말의 표창

(Wow) 希望も絶望も
(Wow) 引き寄せた縁
(Wow) 희망도 절망도
(Wow) 끌어당긴 인연

(Wow) 宿命ならば
(Wow) 受け入れて楽しめ
(Wow) 숙명이라면
(Wow) 받아들여 즐겨






自分の人生どうあるべきか
道楽的ならどんな素敵か
자신의 인생이 어때야 할지
여흥을 즐길 수 있다믄 얼마나 좋을까

笑いの案内人
俺は生粋のオオサカの漫才師 (Come on!)
웃음으로 이끄는 안내인
내는 순수 오사카 개그맨 (Come on!)

何が嘘で何が確か
○か×か有りか無しか
무엇이 거짓인지 무엇이 진실인지
○인지 ×인지 그럴 수 있는지 없는지

どれもこれも一か八か
忘れへんで有り難みは
이것도 저것도 모 아니면 도
고마움은 잊지 않을 기라

浪花裏庭で始まる
交わるAnimalのCarnival (Ready!)
나니와의 뒤뜰에서 시작되는,
Animal이 서로 어울리는 Carnival (Ready!)

いずれ必ずテッペン獲ったる
言葉に魂をぶつけたなら
어차피 무조건 정상을 차지할 기라
말에 혼을 갈아 넣는다믄,

破れ殻は括れ腹は
人生を謳歌する白膠木簓
알에서 깨어난, 결의를 다진,
인생을 노래하는 누루데 사사라

墓場までの道のりの最中
まさか数多の仲間と宝
무덤까지의 여정의 한창 속
설마 수많은 동료와 보물이 있을 줄이야

Come around!

まだまだ旅の半ば
だからNegativeよさらば
아직 여행의 절반
그러니 Negative여, 안녕이다





駆け抜ける縦横無尽
繋がる縁にホンマおおきに
종횡무진으로 내달려
이어진 인연에 억수로 고맙데이

地球の住人 それぞれのUnity
叫ぶ義理と人情を武器に
지구의 주인, 각자의 Unity
외치는 의리와 인정을 무기로

Rock it again Rock it again
乗り越えるだけこのゴツい壁
Rock it again Rock it again
이 완고한 벽을 넘을 뿐

ほな 耳の鼓膜をどついたれ
どついたれ どついたれ
그라면, 귀 고막을 때려주꾸마
때려주꾸마 때려주꾸마

(Wow) そこに理屈や理論は
(Wow) 一切関係ない
(Wow) 이치나 이론은
(Wow) 전혀 관계 없어

(Wow) あちこちにばら撒く
(Wow) 言葉のマキビシ
(Wow) 여기저기에 흩뿌리는
(Wow) 날카로운 말의 표창

(Wow) 希望も絶望も
(Wow) 引き寄せた縁
(Wow) 희망도 절망도
(Wow) 끌어당긴 인연

(Wow) 宿命ならば
(Wow) 受け入れて楽しめ
(Wow) 숙명이라면
(Wow) 받아들여 즐겨





それぞれのタイプ
要らない小細工 (捨てろ!)
각자의 타입
잔꾀는 필요 없데이 (버려!)

心のモザイク
ありのままを見たい
마음의 모자이크는 지우고
그대로의 모습을 보고 싶데이

無くせBad or Like
夢や希望はビッグサイズでOK (All right)
없애, Bad or Like
꿈이나 희망은 크게 가져도 OK (All right)

叶う実際
실제로 꿈을 이뤘어

上がった舞台上 立った教壇
もらった感情 培ったぎょうさん
무대 위에 올랐고, 교단에 섰제
느꼈던 감정들을 마음속에 잘 담아뒀다

そして今持てる自信ガイダンス
握った手なら固く掴んだ (Yes!)
그리고 지금 가진 자신감의 가이던스를
쥔 손이라면 단단히 잡았데이 (Yes!)

詐欺師の内心なんて分からへんが
一緒に飲む酒は美味いでMasterMind (Tell you)
사기꾼의 속마음 따윈 모르겠지만
같이 마시는 술은 맛있다 MasterMind (Tell you)

運命はHow many 託すその手に
人生のドレミ Tragic Comedy (Wow)
운명은 How many, 그 손에 맡길 기라
인생의 도레미 Tragic Comedy (Wow)

それはきっかけのOne parts
さぁ研ぎ澄ます感覚
그건 계기의 One parts
자, 감각을 예민하게 하고

挨拶代わりに聴けこのOne verse
神の手引き 越えた縁
인사 대신에 이 One verse를 들으래이
신의 인도로 넘은 인연




駆け抜ける縦横無尽
繋がる縁にホンマおおきに
종횡무진으로 내달려
이어진 인연에 억수로 고맙데이

地球の住人 それぞれのUnity
叫ぶ義理と人情を武器に
지구의 주인, 각자의 Unity
외치는 의리와 인정을 무기로

Rock it again Rock it again
乗り越えるだけこのゴツい壁
Rock it again Rock it again
이 완고한 벽을 넘을 뿐

ほな 耳の鼓膜をどついたれ
どついたれ どついたれ
그라면, 귀 고막을 때려주꾸마
때려주꾸마 때려주꾸마

(Wow) そこに理屈や理論は
(Wow) 一切関係ない
(Wow) 이치나 이론은
(Wow) 전혀 관계 없어

(Wow) あちこちにばら撒く
(Wow) 言葉のマキビシ
(Wow) 여기저기에 흩뿌리는
(Wow) 날카로운 말의 표창

(Wow) 希望も絶望も
(Wow) 引き寄せた縁
(Wow) 희망도 절망도
(Wow) 끌어당긴 인연

(Wow) 宿命ならば
(Wow) 受け入れて楽しめ
(Wow) 숙명이라면
(Wow) 받아들여 즐겨





Jah guidance money can’t buy life
偶然すらももはや必然
Jah guidance money can't buy life
우연조차도 어느새 필연이 돼

見据える いずれ訪れるBig game
縁は縁 Everything a everything
똑똑히 지켜봐, 어차피 Big game은 찾아오니까
인연은 인연 Everything a everything

Jah guidance money can’t buy life
何の因果か俺達を巡り合わせた
Jah guidance money can't buy life
어떤 인과가 우리를 만나게 했는지

なら今を生きようか
全ては導きの下のままに
그러면 지금을 살아가볼까
모든 것은 인도 하에 있으니



 

 


2022.09.06 한국어 가사 번역 완료 by. 코알라