히프마이 노래 가사 번역/Division All Stars

히프노시스 마이크 Division All Stars「히프노시스 마이크 -Division Rap Battle-+」

히프마이 코알라 2019. 9. 27. 20:43

 

히프노시스 마이크 Division All Stars 「히프노시스 마이크 -Division Rap Battle-+」 MV

 

 

 

[ALL]

 

選手宣誓!万死一生!

決して揺るがぬ無敵の無頼漢

선수선서! 만사일생!

결코 흔들리지 않는 무적의 무뢰한

 

言葉は今やマシンガン

または未来導く羅針盤

말은 바야흐로 Machine Gun

혹은 미래로 인도하는 나침반

 

Uh 三位一体 it’s show time

歴史に刻む俺らのスタイル

Uh 삼위일체 it’s show time

역사에 새기는 우리들의 스타일

 

生死彷徨う遺伝子の器

本能がままにつらぬくぜ say what?

생사를 헤매는 유전자의 그릇

본능대로 관철하자 say what?

 

 


 

 

(one two three, IKEBUKURO DIVISION)

 

一郎[이치로]

 

REPRESENT IKEBUKURO

 

HOMIES WE ARE BUSTER BROS!!!

そっちに調子はどうだい?

HOMIES WE ARE BUSTER BROS!!!

그 쪽 상태는 어때?

 

(Welcome to the division)

 

(one two three, IKEBUKURO DIVISION)

 

一郎[이치로]

 

REPRESENT IKEBUKURO

 

二郎[지로]

 

HOMIES WE ARE BUSTER BROS!!!

 

三郎[사부로]

 

ブクロ最強の三兄弟

이케부쿠로 최강의 삼형제

 

 

(Welcome to the division)

 

 

 

一郎[이치로]

 

(HA HA HA HA HA HA)

 

welcome to my division 一郎

イケブクロ代表マクロからマイクロ

Welcome to my division 이치로

이케부쿠로 대표 거시(makro)에서 미시(micro)

 

精密動作で解決する GEEKなSTYLE

圧倒的それ自体が新時代のCRIME

정밀한 동작으로 해결하는 GEEK한 STYLE

압도적이지 그 자체가 신시대의 CRIME

 

与えよ生命(アニマ)それだけが業(カルマ)

躊躇は皆無だライムだけが LIFE LINE

생명을 주지 그것만이 업보

주저는 조금도 없어 라임만이 LIFE LINE

 

二次元でも三次元でも俺は俺だから

決めつける奴らは一昨日来い

이차원이라도 삼차원이라도 나는 나니까

일방적으로 단정하는 녀석들은 두 번 다시 오지 마라

 

 

二郎[지로]

 

Oh my name is 二郎

YOU KNOW MY STEELO

Oh my name is 지로

YOU KNOW MY STEELO

 

俺のベロ見ろ

俺はミケランジェロ (一郎 : ミケランジェロ)

내 혀를 봐

나는 미켈란젤로 (이치로 : 미켈란젤로)

 

一郎の胸像(トルソー)をトレスした次男坊 (三郎 : 次男坊)

最強の遺伝子継承をしたライムクローン

이치로의 흉상을 본 뜬 차남 (사부로 : 차남)

최강의 유전자를 계승한 Rhyme Clone

 

 

三郎[사부로]

 

三郎参上

慇懃無礼で

사부로 등장

은근 무례하고

 

ブレーキがないのはちょっとした SUB ROSA(秘密)

そのPoseが気に食わねぇなら僕と勝負だ

브레이크가 없는 건 대수롭지 않는 SUB ROSA(비밀)

그 Pose가 마음에 안 든다면 나와 승부다

 

お前はもう体感速度が上昇し

壁にめり込む覚悟ぐらいはしてんあるんだろうな?

너는 이미 체감속도가 상승해

벽에 처박힐 각오 정도는 되어 있겠지?

 

 


 

 

(one two three YOKOHAMA DIVISION)

 

左馬刻[사마토키]

 

REPRESENT YOKOHAMA

 

HOMIES WE ARE MAD TRIGGER CREW

ハマの深夜のカーチェイス

HOMIES WE ARE MAD TRIGGER CREW

항구의 심야의 카 체이스

 

(Welcome to the division)

 

(one two three YOKOHAMA DIVISION)

 

左馬刻[사마토키]

 

REPRESENT YOKOHAMA

 

銃兎[쥬토]

 

HOMIES WE ARE MAD TRIGGER CREW

 

理鶯[리오]

 

浜風にも錆びぬスキル

해변 바람에도 녹슬지 않는 스킬

 

 

(Welcome to the division)

 

 

 

左馬刻[사마토키]

 

俺は左馬刻様だ貴様は誰だ??

よく踏み慣れたよくあるツラだな

나는 사마토키 님이시다 네놈은 누구냐??

자주 밟아 익숙해진 흔한 낯짝이네

 

欲張りさんが仁義破れば

信じ難いよな目に遭い

욕심쟁이가 인의를 어긴다면

믿을 수 없네 안 좋은 일을 겪는

 

この有様さ (様さ) 目さませ (say what?)

任侠も警察(マッポ)もフリーキーな海軍(NAVY)も

이 꼴 (모양) 눈을 떠 (say what?)

야쿠자도 경찰도 freaky한 NAVY도

 

指定外自慢(Boast)団、ヒプノシスマイクロフォン

使って貴様の息の根止まるまでライムしょう

자유롭고 자랑스런 단체, Hypnosis Microphone

사용해서 네놈의 숨통을 끊을 때까지 라임 박는다

 

 

銃兎[쥬토]

 

はい!STOP STOP STOP STOP

隠蔽工作も楽じゃないし

그래! STOP STOP STOP STOP

은폐공작도 쉽진 않아

 

一線を超えたら俺も黙ってないし

ケツ持ちは国家(くに)だから

일선을 넘는다면 나도 가만히 있진 않을 거야

뒤처리 하는 건 국가니까

 

まるでお前に勝ち目はないし

まぁまぁ立場ってもんが解ればヨロシイ

너한테 전혀 승산이 없어

뭐, 뭐, 처지라는 걸 깨달으면 좋겠네

 

 

理鶯[리오]

 

まずは敬礼カレーはFriday (スパイス)

小官にとっちゃ毎日がサバイバル

먼저 경례 카레는 Friday (Spice)

소관에게 있어서는 매일이 Survival

 

全生物に感激感謝

今日の具材はあなたで決まりました!

모든 생물에게 감격 감사

오늘의 재료는 당신으로 정했습니다!

 

 


 

[ALL]

 

ついに決着でけえ悶着

唸る俺のヒプノシスマイク

드디어 결착 아주 큰 분쟁

웅웅거리는 내 히프노시스 마이크

 

精神直結カスタマイズ

お前のシナプス焦がす言霊

정신직결 Customize

네 시냅스를 태우는 말의 영력

 

三位一体 it’s show time

歴史に刻む俺らのスタイル

삼위일체 it’s show time

역사에 새기는 우리들의 스타일

 

生死彷徨遺伝子

本能がままにつらぬくぜ say what?

생사를 헤매는 유전자의 그릇

본능대로 관철하자 say what?

 

 


 

 

(one two three SHIBUYA DIVISION)

 

乱数[라무다]

 

REPRESENT SHIBUYA

 

HOMIES WE ARE FLING POSSE

街を彩る三原色

HOMIES WE ARE FLING POSSE

거리를 채색하는 삼원색

 

(Welcome to the division)

 

(one two three SHIBUYA DIVISION)

 

乱数[라무다]

 

REPRESENT SHIBUYA

 

幻太郎[겐타로]

 

HOMIES WE ARE FLING POSSE

 

帝統[다이스]

 

でたとこ勝負でしょ?

우선 해놓고 보는 거 아니겠어?

 

 

(Welcome to the division)

 

 

 

乱数[라무다]

 

みんなのアイドル乱数の番だ (帝統 : 乱数~!!)

こう見えても成人男子♥さ

모두의 아이돌 라무다의 차례야 (다이스 : 라무다~!!)

이렇게 보여도 성인 남자♥야

 

君の涙もう見たくないな

笑顔♥と寝顔♥がかわいいからさ

너의 눈물 이제 보고 싶지 않아

웃는 얼굴♥과 자고 있는 얼굴♥이 귀여우니까

 

基本カラフルデコったGAL服

モードにパンクスアメリカンカジュアル

기본 Colorful 데코한 여자 옷

유행하는 Punks 아메리칸 캐주얼

 

色とりどりのオネーさん達よ

僕の事で喧嘩ヤメテホシイナー?

각양각색의 옷을 입은 누나들

나 가지고 그만 싸웠으면 좋겠다구~?

 

 

幻太郎[겐타로]

 

カンカン帽被り勘ぐる性分?

真偽珍奇に佇み恭順

보터(boater) 쓰고 억측하는 성품?

진위 진기에 잠시 멈춰 서서 공손히

(*보터 : 꼭대기가 납작하고 차양이 있는 모자)

 

人間万事塞翁が馬

最後には文芸の才能が最高のライマー

인간 만사 새옹지마

최후에는 문예의 재능이 최고의 라이머(rhymer)

 

 

帝統[다이스]

 

まあましてやこいつはそう大博打

肝冷やし切り抜けりゃ超リッチ

뭐 더구나 이 녀석은 그래 대도박

콩알만 해진 간을 잘라 내면 초 Rich

 

第六感に乗っかってこうかと

どっかのっけから舐めプのジョーカー

육감을 따라 이러쿵 저러쿵

어딘가 처음부터 얕보는 프로 조커

 

 


 

 

(one two three SHINJUKU DIVISION)

 

寂雷[쟈쿠라이]

 

REPRESENT SHINJUKU

 

HOMIES WE ARE 麻天狼

病める街シンジュク代表

HOMIES WE ARE 마천랑

괴로워하는 거리의 신주쿠 대표

 

(Welcome to the division)

 

(one two three SHINJUKU DIVISION)

 

寂雷[쟈쿠라이]

 

REPRESENT SHINJUKU

 

一二三[히후미]

 

HOMIES WE ARE 麻天狼

HOMIES WE ARE 마천랑

 

独歩[돗포]

 

ネオンぎらつく不夜城

네온이 번쩍이는 불야성

(*불야성 : 휘황찬란한 불빛 때문에 밤에도 대낮같이 밝은 곳)

 

 

(Welcome to the division)

 

 

 

寂雷[쟈쿠라이]

 

執刀準備 OK (一二三 : OK~)

涙のクランケ (一二三 : お願いします!)

집도준비 OK (히후미 : OK~)

눈물로 범벅된 환자 (히후미 : 부탁 드립니다!)

 

全て任せてれば痛みなどは

感じないです (一二三 : 痛くない!)

전부 맡긴다면 고통 따위는

느끼지 않을 거예요 (히후미 : 아프지 않아!)

 

無下に背けば墓穴の中

内視鏡通しあなたの中

함부로 외면하면 무덤 구멍 속

내시경을 통하여 당신의 몸 속

 

もう腹の中お見通しだが

まだ抗うのは愚かな Mother Fucker

이미 뱃속을 꿰뚫어 보았지만

아직도 저항하는 건 우매한 Mother Fucker

 

 

[一二三(히후미)]

 

はい!ご指名♥ ありがとうございますコール入ります

迷子の子猫に (Love me do)           

네! 지명♥ 감사합니다 콜 들어갑니다

길 잃은 아기 고양이에게 (Love me do)

 

はい!今日は (Fooo!!) 貴方に (Fooo!!) 届ける (Fooo!!) 魔法の (Fooo!!)

煌めく夜空と (シャンパンタワー)

네! 오늘은 (Fooo!!) 당신에게 (Fooo!!) 보내는 (Fooo!!) 마법의 (Fooo!!)

반짝이는 밤하늘과 (샴페인 타워~)

 

 

[独歩(돗포)]

 

はぁ~しんどい

摩耗する精神と吊るしのスーツ

하아~ 죽을 것 같아

마모되는 정신과 기성품 수트

 

通勤快速ってもしかして

「停まらないのかよ!」

출퇴근 쾌속이라는 거 혹시

‘멈추지 않는 거냐고!’

 

はぁ~依願退職いまや社会の傍観者

「キレる中年」の見出しになったろかい?

하아~ 의원퇴직 이제는 사회의 방관자

‘열 받은 중년’의 표제가 된 것인가?

(*의원퇴직 : 본인이 원해서 정식으로 사직서를 제출하고 퇴직을 승인 받아 퇴직한 것)

 

 


 

 

[ALL]

 

選手宣誓!万死一生!

決して揺るがぬ無敵の無頼漢

선수선서! 만사일생!

결코 흔들리지 않는 무적의 무뢰한

 

言葉は今やマシンガン

または未来導く羅針盤

말은 바야흐로 Machine Gun

혹은 미래로 인도하는 나침반

 

Uh 三位一体 it’s show time

歴史に刻む俺らのスタイル

Uh 삼위일체 it’s show time

역사에 새기는 우리들의 스타일

 

生死彷徨う遺伝子の器

本能がままにつらぬくぜ say what?

생사를 헤매는 유전자의 그릇

본능대로 관철하자 say what?

 

 


 

 

(one two three NAGOYA DIVISION)

 

空却[쿠코]

 

REPRESENT NAGOYA

 

HOMIES WE ARE BADASS Temple

すっとばすぜ生臭説法

HOMIES WE ARE BADASS Temple

마구 내뱉어 세속적인 설법

 

(Welcome to the division)

 

(one two three NAGOYA DIVISION)

 

空却[쿠코]

 

REPRESENT NAGOYA

 

十四[쥬시]

 

HOMIES WE ARE BADASS Temple

 

獄[히토야]

 

放つ言語バカ不健康

내뱉는 말은 매우 불건전

 

 

(Welcome to the division)

 

 

 

空却[쿠코]

 

輪廻転生(reincarnation) 因果は殺生

畜生共のJam Session

윤회 전생 인과는 살생

빌어먹을 놈들의 Jam Session(=즉흥 연주)

 

餓鬼界からの

雑魚どもに説法

망령들의 세계에서 온

별 볼 일 없는 것들에게 설법을

 

こっちゃ毘沙門天だもんで

気を揉んでますねぇ

여기는 비사문천이라

마음을 졸이고 있네요

(*비사문천 : 다문천왕과 그 권속들이 사는 곳으로, 수미산 중턱의 북쪽에 있다고 함.)

 

唯我独尊

天上天下

유아독존

천상천하

 

なんだかんだでBang it, Bang it out

なんて関係ない!

어쩌고 저쩌고 Bang it, Bang it out

따윈 관계 없어!

 

甚振って捨てる

Buddhist(仏教徒)はVandalist(破壊者)

격하게 고통을 주고 버리는

Buddhist(불교도)는 Vandalist(파괴자)

 

London Callingみたく

釈迦堂に降臨

London Calling처럼

석가당에 강림

(* London Calling : "자신의 경고가 귀담아들을 만한 것들"이라는 메시지를 전하고 있는 1979년에 발매된 The Clash의 팝송)

 

 

十四[쥬시]

 

Darkness 溺れ怯えて無限回廊で

[訳 : 陰キャでビビりの僕は]

Darkness에 빠져 겁내는 무한회로로

[해석 : 어두운 성격에, 주눅들어 있는 나는]

 

永遠に彷徨い焦がれる

[訳 : いつもキョドってて優柔不断なので欲しいものは]

영원히 방황하며 애타게 그리지

[해석 : 항상 어설프고 우유부단하기 때문에 원하는 것은]

 

セイレーンの失われし刹那

[訳 : 歌ってるうちに無くなっちゃったラップする尺]

세이렌이 상실된 찰나 

[해석 : 노래하고 있는 동안에 없어져버린, 랩 할 시간]

(*세이렌 : 그리스 신화에 나오는 매우 아름답지만 치명적인 님프)

 

 

獄[히토야]

 

クソ不味い珈琲は

マジ無し

맛대가리 없는 커피는

진심 없지

 

専門分野 : 自己弁護

面倒メンゴ

전문분야 : 자기변호

미안하지만 성가신 걸

 

そう何度も頼まれちゃ弱いよ Bingo

だだくさにようけおる戯けばっかり Take back

그렇게 몇 번이나 부탁받으면 마음 약해져 Bingo

 허술하고 바보같은 놈들만 많아 Take back

 

 

 


 

 

(one two three OSAKA DIVISION)

 

簓[사사라]

 

REPRESENT OSAKA

 

HOMIES WE ARE どついたれ本舗

めっちゃエレガントな口八丁

HOMIES WE ARE 도츠이타레 혼포

엄청나게 엘레강트한 달변가

 

(Welcome to the division)

 

(one two three OSAKA DIVISION)

 

 

簓[사사라]

 

REPRESENT OSAKA

 

蘆笙[로쇼]

 

HOMIES WE ARE どついたれ本舗

HOMIES WE ARE 도츠이타레 혼포

 

零[레이]

 

本邦初公開

일본 열도 최초 공개

 

 

(Welcome to the division)

 

 

 

簓[사사라]

 

どないやねん

オモロ無い

뭐꼬?

재미 읎데이

 

脳内の韻も固過ぎ

プライド高すぎ

머릿속의 라임도 너무 딱딱하고

프라이드도 너무 높아

 

まるでつんけんした

通天閣

마치 도도한

츠텐카쿠(통천각)같지

(*츠텐카쿠 : 하늘과 땅을 연결한다는 오사카의 랜드마크 타워)

 

通過点各所で立ち止まったら

テンポ悪い

통과점 각처에서 멈춰 서면

템포가 별로야

 

真っ逆さま

落第点まで

곤두박질쳐

낙제점까지

 

お笑いトーナメント

賞は総舐め

코미디 토너먼트

상은 모조리 휩쓸지

 

スーツはオーダメイド

でも物足らんような目

수트는 주문 제작

하지만 어딘가 부족한 눈

 

タッパーで持ち帰る

どさくさにキャビア・フォアグラ

도시락통에 가지고 돌아오지

혼잡한 틈을 타 캐비어・푸아그라

 

具沢山なボキャブラ

あかんでほんま

수식어가 많이 붙은 단어는

안 된다꼬 참말로

 

やめさせて貰うわ

그만둘란다

 

 

蘆笙[로쇼]

 

グラム量り売りカリキュラム

ばかりだよ

그람 단위로 달아서 파는 커리큘럼

뿐이라고

 

しどろもどろの指導要領なんて

クソだろうよ

횡설수설한 지도 요령따윈

거지같지

 

校内暴力 damn shit

ホームルームで葬る

교내 폭력 damn shit

홈룸에서 매장할 거야

 

黴びた虚無主義を

곰팡이 낀 허무주의를

 

 

零[레이]

 

海に千年山に千年

住んだ蛇は龍に変わる

산전수전을 다 겪었지

살고 있던 뱀은 용으로 변하지

 

融和を説くYouはお得

情報にゆうに慄く

사탕발림을 하면 You는 이득인

정보에 우아하게 전율하지

 

即契約

しかしそれは全てモックアップ

즉시 계약

허나 그들은 모두 실험 대상

(*mock-up : 실물 크기의 모형)

 

目下儲けはフトコロに

ゴロゴロと転げ込む

현재 벌어들인 수익은 내 수중에

데굴데굴 굴러 들어오지

 

 


 

 

[ALL]

 

選手宣誓!万死一生!

決して揺るがぬ無敵の無頼漢

선수선서! 만사일생!

결코 흔들리지 않는 무적의 무뢰한

 

言葉は今やマシンガン

または未来導く羅針盤

말은 바야흐로 Machine Gun

혹은 미래로 인도하는 나침반

 

Uh 三位一体 it’s show time

歴史に刻む俺らのスタイル

Uh 삼위일체 it’s show time

역사에 새기는 우리들의 스타일

 

生死彷徨う遺伝子の器

本能がままにつらぬくぜ say what?

생사를 헤매는 유전자의 그릇

본능대로 관철하자 say what?

 

ついに決着でけえ悶着

唸る俺のヒプノシスマイク

드디어 결착 아주 큰 분쟁

웅웅거리는 내 히프노시스 마이크

 

精神直結カスタマイズ

お前のシナプス焦がす言霊

정신직결 Customize

네 시냅스를 태우는 말의 영력

 

三位一体 it’s show time

歴史に刻む俺らのスタイル

삼위일체 it’s show time

역사에 새기는 우리들의 스타일

 

生死彷徨遺伝子

本能がままにつらぬくぜ say what?

생사를 헤매는 유전자의 그릇

본능대로 관철하자 say what?

 

 

 

Division All Stars 2019

 

 


 

 

히프노시스 마이크 Division Rap Battle Plus

2019. 09. 27 가사 번역 완료 :)

 

히토야 파트에는 나고야 방언, 사사라 파트에는 오사카 방언이 들어가 있습니다!

나고야 방언은 저한테는 조금 생소했는데 이 기회로 알아가게 되네요 ♡

 

 

※ 질 좋은 번역을 위해 가사는 조금씩 수정될 수 있습니다