히프마이 노래 가사 번역/코믹스 수록곡

Private Time _ 이루마 쥬토 & 부스지마 메이슨 리오

히프마이 코알라 2020. 4. 28. 23:31

 

『히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- side B.B & M.T.C』 제 3권 CD 부록 한정판&통상판 4 월 25일(토)발매!

 

 

작사 : マチーデフ

작곡 : マチーデフ·KO-ney

편곡 : KO-ney

 

 

노래 : 이루마 쥬토 (CV. 코마다 와타루), 부스지마 메이슨 리오 (CV. 카미오 신이치로)

 

 


 

 

Yeah, 45Rabbit

I'm Crazy M

 

 


 

It's just my private time

I'm in a very relaxed state of mind

 

It's just my private time

I'm in a very relaxed state of mind

 

 


 

捜査を終え帰宅するmy home

手袋外し首元を解放

조사를 마치고 귀가하는 my home

장갑을 벗고 목덜미를 풀어헤쳐

 

 

一日の疲れがどっとおしよせる

ようやくオフモード

하루의 피로가 확 밀려와

겨우 off mode

 

 

私にとって家の外は

犯罪に目を光らせる仕事場

나에게 있어서 집 밖은

범죄에 눈을 뗄 수 없는 현장

 

 

だから唯一ここだけが

心安らぐ場所ってわけさ

그러니까 유일한 이곳이

마음이 놓이는 장소라는 거야

 

 

ピンと張った緊張の糸

今だけは緩めるとしよう

팽팽히 당긴 긴장의 끈

지금은 그 끈을 풀자

 

 

ハーブティーの香りに目を閉じ

ソファーに身を沈めるひととき

허브티의 향기에 눈을 감고

소파에 몸을 맡기는 동안에

 

 

怒りや悲しみの感情

このまま明日に引きずらぬよう

분노나 슬픔의 감정은

내일로 끌고 가지 말자

 

 

タバコの煙と共にさぁ

天まで飛ばそう

담배 연기와 함께 자

하늘까지 날아오르자

 

 


 

 

It's just my private time

I'm in a very relaxed state of mind

 

It's just my private time

I'm in a very relaxed state of mind

 

 


 

 

捕獲した獲物を食べ空腹満たし

焚火にあたりまったりするしばし

포획한 먹이를 먹고 공복을 채워

모닥불 근처에서 잠시 한가로이 쉬어

 

 

ここが言わば小官のシークレットベース

誰にも見つかりっこないとっておきのplace

이곳이 말하자면 소관의 Secret Base

누구에게도 결코 발견될 수 없는 소중히 간직해 둔 place

 

 

切り株に腰おろし飲むハーブティー

自家栽培のラベンダーにジャスミン

나무 그루터기에 앉아서 마시는 허브티

자가 재배한 라벤더에 쟈스민

 

 

なにものにも代えがたいこの時間この場所

大自然の恵みに失うんだ言葉を

그 무엇과도 바꿀 수 없는 이 시간 이 장소

대자연의 은혜에 할 말을 잊어

 

 

見上げれば満天の星空

ひときわ目立つオリオン座

올려다보면 하늘에 별이 가득해

유달리 눈에 띄는 오리온 자리

 

 

ちっぽけな自分と向き合う

見えてくる心の隙が

보잘 것 없는 자신과 마주해

마음의 틈새가 보여

 

 

小さくなる焚火の火

儚くも尊い命

작아지는 모닥불의 불

덧없지만 존귀한 목숨

 

 

そんな事を考えつつ

今宵も寝袋にもぐり夢うつつ

그런 것을 계속 생각하면서

오늘 밤도 침낭에 들어가서 비몽사몽

 

 


 

It's just my private time

I'm in a very relaxed state of mind

 

It's just my private time

I'm in a very relaxed state of mind

 

 

 


 

2020. 04. 28 번역 완료 by 코알라

 

 

이 노래는 잠들기 전에 듣기 딱 좋은 노래 같아요 :)

쥬토와 리오의 담담하고 차분한 랩이 마음을 가라앉게 만들어서 좋은 꿈을 꿀 수 있을 것 같아요