히프마이 노래 가사 번역/2nd D.R.B

나고야·디비전 "Bad Ass Temple" 「개안」Trailer + 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 3. 10. 08:37

 

나고야・디비전 “Bad Ass Temple” 「개안」Trailer

 

작사:아프로

작곡・편곡:이케나가 쇼지(미리 정해진 연인들에게)

 


 

 

쥬시[十四]

 

 

この世の全てが

暗闇ならば

이 세상 전체가

암흑이라면

 

瞼を開く

意味などないから

눈을 뜰

의미 따윈 없으니까

 

いっそこの目を

潰してしまえば

차라리 이 눈을

감아버리면

 

溢れる涙は

止まるだろうか

넘치는 눈물은

멈추게 될까

 

 

夢と神は紛い物

自分は皆の笑い者

꿈과 신은 가짜

나는 모두의 웃음거리

 

泣いたらダメだ

思えば思う程

울면 안 된다고

생각하면 생각할수록

 

冷たい雨が

頬を流れた

차가운 빗물이

뺨을 흘러내려리네

 

 

 

히토야[獄]

 

 

俺には我慢ならんもんがある

ひとつは敗北

나에게는 참을 수 없는 것이 있다

하나는 패배

 

そしてもうひとつ

その傷誰かと舐め合う事だ

그리고 또 하나

그 상처를 누군가와 함께 맛보는 것이다

 

独り立ち尽くし

見上げた夜空

내내 혼자 서서

올려다본 밤하늘

 

お前の叫びはお前のもので

弁護は出来ても代弁は出来ない

네 외침은 네 것이고

변호는 할 수 있어도 대변은 할 수 없다

 

同じく俺の怒りや痛みは

俺だけのもんだ 誰も触るな

그와 같이 내 분노와 아픔은

나만의 것이다, 아무도 건드리지 마

 

 


 

 

疲れ倒れ枯れ果てて

もがいてあがいて堪えて悶えて

지쳐 쓰러져 완전히 말라버려도

발버둥치고 몸부림치고 참고 괴로워해도

 

それでも前へ未来へ

不退転

그래도 앞으로 미래로

불퇴전

 

ひたすら前へ未来へ

不退転

그저 앞으로 미래로

불퇴전

 

二つ眼じゃ抱え切れない

苦しみならここに預かろう

두 눈으로는 책임질 수 없어

고통이라면 여기서 맡지

 

開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

*일련탁생 : 잘잘못에 불구하고 행동·운명을 같이함

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자

 

開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자

ナゴヤ!

나고야!

 

 


 


쿠코[空却]


遂に出番だな
マイク掴んだらここがど真ん中

드디어 내 차례구나

마이크 잡으면 여기가 한가운데


胸に刻んだ花は曼陀羅
覚悟決めときな真っ赤なバンダナ

가슴에 찌른 꽃은 만다라

각오해둬라 새빨간 반다나

*만다라 : 부처가 깨달은 경지; 부처의 세계나 극락을 그린

*반다나 :  홀치기염색 또는 (새·짐승·꽃 등의) 사라사 무늬를 발염한 면직물


忌み嫌われた彼岸花

どんな花でも咲き誇れば

몹시 미움받은 피안화

어떤 꽃이라도 만발하면

 

体がふるえる程に綺麗だ
生きた証だ 手を合わした

몸이 떨릴 정도로 아름답다

산 증거다, 손을 맞잡았다


誰しも皆過ちはあるが
間違え方を間違えちゃダメだ

어느 누구라도 과오는 있지만

실수하는 법을 틀리면 안 된다


正しさじゃなく

優しさを選ぶ

옳음이 아닌

상냥함을 골라


(Bad Ass Temple)


光輝く救いの言葉に興味はねぇな

悪いが神や仏じゃねぇんだよ

빛나는 구원의 말엔 흥미는 없어

미안하지만 신이나 부처가 아니라고


単なる通りすがりのお坊さん

そんでお前らの家族

그저 지나가는 스님

그리고 너희의 가족

 




開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자



開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자



 

よぉ十四!ぶちかませ!

어어, 쥬시! 한 방 먹여줘라!

 

 




쥬시[十四]


「奇天烈なメイクのビジュアル系」
などと言うなかれ

"이상야릇한 화장을 한 비주얼계"

따위의 말을 하지 말지어다

 

これぞ我が運命(サダメ)
隠す為?否!曝け出す為

이것이야말로 내 운명

숨기기 위해서? 아니! 드러내기 위해서


眠りから目覚め

 (覚醒)

졸음에서 눈을 떠라

지금 (각성)


誰よりも鏡を見つめ続けたナルシスト

だからこそ跪こうとも

누구보다도 거울을 계속 봐온 나르시스트

그렇기 때문에 무릎을 꿇더라도


何度だって立つ我が生き様を

眼に焼き付けてきた

몇 번이라도 서서 내 삶의 방식을

눈에 새겨왔어

 

 


 



히토야[獄]


恨む事で強くなるか?
憎む事で楽になるか?

원망하는 것으로 강해질까?

미워하는 것으로 편해질까?

 

何の為だ?誰の為だ?何故だ?
ハテナばかりだ

무엇을 위해서지? 누구를 위해서지? 왜지?

물음표뿐이야


強くなりたい

だけじゃない

강해지고싶다는

것만이 아니야


大事なものを守りたい

信じた正義よ

중요한 것을 지키고 싶어

믿은 정의여


武器じゃなく

人を守る為の盾であれ

무기가 아닌

사람을 지키기 위한 방패가 되어라

 

 


 


쿠코[空却]


地震 雷 火事 親父
なにより恐ろしい

지진 천둥 화재 아버지

그 무엇보다도 무서운

 

それは自分自身
闇追い払う胸の炎

그것은 자기 자신

암흑을 내쫓는 가슴의 불꽃

 

闘争本能

努力と根性

투쟁 본능

노력과 근성


オワリバリバリ赤髪の坊主
屏風に上手に描いた屁理屈を

나고야에서 기를 쓰는 빨간 머리의 중

병풍에 잘 그린 억지 소리를


押し通すリリック一言一句
よく聴け無鉄砲な説法を

끝까지 굽히지 않는 리릭 일언일구

잘 들어라 무모한 설법을

 


進む先には道はない
ならば幸い 迷う事もない

나아가는 앞에는 길은 없어

그러면 다행이네, 헤멜 일도 없으니

 

 




開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자



開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자



開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자

 


開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라

 

意志で意地で生きて

一蓮托生

의지로 고집으로 살아나가

일련탁생

 

ナゴヤディビジョン

六つの眼で共に見つめよう

나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자

 

 


 


開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라


開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라


開眼

さぁ目を開けて見ろ

개안

자, 눈을 뜨고 봐라


一蓮托生 ナゴヤディビジョン
六つの眼で共に見つめよう

일련탁생 나고야 디비전

여섯 개의 눈으로 함께 바라보자

 

 

 

 

 

※ 가사는 더 나은 의미 전달을 위해 조금씩 수정될 수 있습니다! (02. 21)

 


2021. 02. 14 트레일러 번역 완료 by. 코알라

 

2021. 03. 10 풀버전 가사 번역 완료 by. 코알라