히프마이 노래 가사 번역/2nd D.R.B

Bas Ass Temple · 마천랑「Light & Shadow」Trailer + 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 3. 10. 18:10
Bas Ass Temple · 마천랑「Light & Shadow」Trailer

 

작사:KEN THE 390

작곡・편곡:이데 코지

 


 

 

Light, Shadow

Light, Shadow

 

 

 

쟈쿠라이[寂雷]

 

たとえこの身砕けようと

変えてみせる流れ

설령 이 몸이 부서지더라도

바꿔보이는 흐름

 

絶対に負けられない

それが私の定め

절대로 질 수 없어

그것이 내 운명

 

いくら壁が高かろうと

歩み止めず進める

아무리 벽이 높다 하더라도

걸음을 멈추지 않고 나아가

 

何一つ失わないと

決めた道が宿命

무엇 하나 잃지 않으려

정한 길이 숙명

 

鳴り止まない残響

また迷い込むダンジョン

그치지 않는 잔향

또 헤메는 던전

 

溢れかえる罵詈雑言

すでに末期症状

넘쳐나는 온갖 욕설

이미 말기 증상

 

私は私の守るべき

もののために何度も

나는 내가 지켜야할

것을 위해서 몇 번이라도

 

持てる力の全てぶつけ

君を倒す

가진 힘을 전부 던져

너를 쓰러뜨리리

 

 


 

 

히토야[獄]

 

絶対に負けれねぇ

確かにそう思ってた

절대로 질 수 없다고

확실히 그렇게 생각했었어

 

絶対にお前を倒す

確かにそう思ってた

반드시 너를 쓰러뜨리겠다고

확실히 그렇게 생각했었어

 

だけど今はそうじゃねぇ

倒す敵はお前じゃねぇ

하지만 지금은 그렇지 않아

쓰러뜨릴 적은 네가 아냐

 

暗い闇に囚われてた

あの頃の俺じゃねぇ

어두운 암흑에 사로잡혔던

그 때의 내가 아냐

 

だから一歩も下がらない

強い気持ち変わらねぇ

그러니까 한 발도 물러서지 않을 거야

강한 마음 변하지 않아

 

ブレーキなしでステージ上がり

宣言する高らかに

브레이크 없이 스테이지에 올라

선언해, 드높이

 

俺は俺を超えるために

ンジンかけてやるバトル

나는 나를 넘기 위해

시동을 걸 거야, 이 배틀에서

 

だからこそ

全力でお前を倒す

그렇기에

전력으로 너를 쓰러뜨릴 거야

 

 


 

히후미[一二三]

 

下品にギラついた

ナゴヤのイルミネーション

천박하게 번쩍인

나고야의 일루미네이션

 

勝利の女神も

今夜は僕のジュリエット

승리의 여신도

오늘밤은 나의 줄리엣

 

 

돗포[独歩]

 

そんな趣味程度のイミテーションなんて

見る気ねーよ

그런 취미 정도의 이미테이션 따위는

볼 의향 없다고~

 

通勤電車の窓を開けて

常に空気洗浄

통근 전차의 창문을 열고

항상 공기 정화

 

 

さぁ始める 準備どう?

今日は俺らが主人公

그럼 시작하지, 준비는 어때?

오늘은 우리가 주인공

 

挑むなんて五年早い

お前が言え ごめんなさい

도전하다니, 5년은 빠르군

네가 말해, 죄송합니다

("나에게 도전하다니, 배짱 좋군", "(그렇게 말한) 네가 (나에게) 미안하다고 말하게 될 거야"의 뉘앙스인 것 같습니다.

이런 말을 주고받으며 바로 뒤 가사처럼 "서로를 향상시킨 것"이 아닌가 생각해볼 수 있을 것 같네요)

 

共に高めあい上目指す

つける白黒

서로 향상시켜 위를 노려

가리는 흑백

 

地獄見てきた俺たちの勝利

以上終了

지옥을 보고 온 우리의 승리

이상 종료

 

 


 

 

쥬시[十四]

 

社会に削られて

見る影もない

사회에 치여서

볼품없는

 

そんな中年の暴言には

騙されないっす

그런 중년의 폭언에는

속지 않슴다

 

 

쿠코[空却]

 

おいてめぇ地獄なんて

軽々しく言うんじゃねぇ

야 너, 지옥 같은 말을

함부로 내뱉는 거 아냐

 

そんなもんはそこにねぇ

見える景色自分次第

그런 건 거기에 없어

보이는 경치는 자기가 하기 나름이야

 

つらい修行も通過儀礼

見せてやりな集大成

힘든 수행도 통과 의례

보여줘 집대성

 

このチームで紡いで

きた想いは不退転

이 팀에서 만들어

낸 마음은 불퇴전

 

もう二度と下がらないと

自分は誓う

이제 더 이상 후퇴하지 않겠다고

나는 맹세해

 

そこの道を空けな

ナゴヤのおでましだ

그쪽 길을 터라

나고야가 납신다

 

 


 

 

Light, Shadow Light, Shadow

光と影入り混じったこの街から代表

Light, Shadow Light, Shadow

빛과 그림자가 섞인 이 거리를 대표

 

Light, Shadow Light, Shadow

どんな時も支えあえる仲間たちと邂逅

Light, Shadow Light, Shadow

어떤 때라도 서로 지지할 수 있는 동료들과 해후

 

運命を共にする

シンジュク麻天狼

운명을 함께하는

신주쿠 마천랑

 

命はれる家族

ナゴヤBad Ass Temple

목숨을 걸수 있는 가족

나고야 Bad Ass Temple

 

Light, Shadow Light, Shadow

いざ決着 光差すその場所へ

Light, Shadow Light, Shadow

자 결착, 빛이 비치는 그 장소로

 

 


 

 

히후미[一二三]

 

絶望の中でいつも

救い求め 切望

절망 속에서 항상

구원을 요청해, 갈망

 

暗い闇と鉄格子

アドレナリン欠乏症

어두운 암흑과 쇠창살

아드레날린 결핍증

 

皆が見てる世界と

僕の見てる世界は別もん

모두가 보고 있는 세계와

내가 보고 있는 세계는 다른 거야

 

それでも決して絶やす

ことはなくあげる熱量

그래도 결코 끊는

일이 없이 올리는 열량

 

巡りあった最高のチーム

待望の日

해후한 최고의 팀

대망의 날

 

僕ら麻天狼が

何度だって勝ち残り

우리 마천랑이

몇 번이라도 이겨 살아 남아

 

バカにされた芋虫

今輝く蝶

바보취급당한 애벌레는

지금 빛나는 나비가 되어

 

夜の街のネオンライトあびて

羽ばたくよ

밤 거리의 네온라이트를 받고

뻗어갈거야

 

 


 

 

쥬시[十四]

 

極限状態 我も同じ

果ての見えぬ反省会

극한 상태 나도 같아

끝이 보이지 않는 반성회

 

厳しい戦い続けし者は

主だけでない

혹독한 싸움을 계속하는 자는

너뿐만이 아니야

 

雨が続き光見えず

諦めかけた

비가 계속돼 빛이 보이지 않아

단념하려했어

 

だが至高のパーティー結成

違う我が身となれた

하지만 지고의 파티 결성

다른 내가 될 수 있었어

 

世界中で苦しむ

同士いまだ数多いる

전 세계에서 고통스러워하는

동지는 아직 무수히 있지

 

我の勇姿シカトみよ

変移させるパラダイム

내 씩씩한 모습을 똑똑히 보라

변이시키는 패러다임

 

どんな敵立ちはだかろうが

後退せぬ

어떤 적이 앞을 가로막아도

후퇴하지 않으리

 

これぞ宿命

我の敵は常に我 Myself

이것이야말로 숙명

나의 적은 항상 나 Myself

 

 


 

 

돗포[独歩]

 

何をしてもミスばかり

簡単なことに気づかない

무엇을 해도 실수뿐

간단한 것을 알아차리지 못해

 

雨上がりも水溜まりに

はまっている昼下がり

비 갠 후에도 물웅덩이에

빠져있어 한낮에

 

だけどそんなだけじゃない

愚痴や文句垂れ流し

하지만 그런 것만은 아냐

푸념과 불만을 늘어놓기

 

ているだけじゃ日陰暮らし

ずっと縦社会 yo

만 하면 음지 생활에서 못 벗어나

쭉 계급 사회 yo

 

俺はそんなクズじゃない

人でなしじゃない

나는 그런 쓰레기가 아니야

짐승만도 못한 사람이 아니야

 

誇り持って言うべきこと言って

共にしたい 泣き笑い

긍지를 가지고 말해야하는 것을 말하고

함께하고 싶어, 울고 웃으며

 

常に上から目線

人を見下してる奴には

항상 거만한 태도로

남을 얕보는 녀석에게는

 

平社員の意地とプライドかけて

倍返しだ

평사원의 의지와 자존심을 걸고

몇 배로 갚아주겠어

 

 


 

 

히토야[獄]

 

見当ちがいすぎて

検討にも値しない

목표가 너무 달라서

검토할 가치조차도 없어

 

先行の言いがかりに

返答もする気ない

앞의 트집에

대답도 할 마음이 없어 

 

逆ギレするバカと

生意気な若造

도리어 화를 내는 바보와

건방진 애송이

 

どちらも同じく許せねぇが

過ちは正そう

어느 쪽도 똑같이 용서할 수 없지만

잘못은 고쳐야지

 

何倍にして返したところで

暗い心晴れやしない

몇 배로 갚아줘봤자

어두운 마음은 풀리지 않아

 

人を裁くものは

人でなくて法だ阿呆が

사람을 재판하는 건

사람이 아니라 법이다 멍청아

 

逆恨みをいくらしても

所詮無駄な空吹かし

아무리 원한을 품어도

어차피 소용없는 공회전

 

進化遂げるキーは

常に自分自身だ

진화를 달성하는 키는

항상 자기 자신이다

 

 


 

 

Light, Shadow Light, Shadow

光と影入り混じったこの街から代表

Light, Shadow Light, Shadow

빛과 그림자가 섞인 이 거리를 대표

 

Light, Shadow Light, Shadow

どんな時も支えあえる仲間たちと邂逅

Light, Shadow Light, Shadow

어떤 때라도 서로 지지할 수 있는 동료들과 해후

 

運命を共にする

シンジュク麻天狼

운명을 함께하는

신주쿠 마천랑

 

命はれる家族

ナゴヤBad Ass Temple

목숨을 걸수 있는 가족

나고야 Bad Ass Temple

 

Light, Shadow Light, Shadow

いざ決着 光差すその場所へ

Light, Shadow Light, Shadow

자 결착, 빛이 비치는 그 장소로

 

 


 

 

쟈쿠라이[寂雷]

 

何者にも譲ることはできない

強い信念

누구에게도 양보할 수 없는

강한 신념

 

未だ答え見えることはない

暗い深淵

아직 답은 보이지 않아

어두운 심연

 

光あたる場所の裏に

影があるのは必然

빛이 비춰지는 곳의 뒤에

그림자가 있는 건은 필연

 

だがそれすらも無くす世界

この手でいつか実現

하지만 그것조차도 없어진 세계를

이 손에 언젠가 실현

 

私は全て救う 彼らも救う

仲間たちと進む

나는 모두 구할 거야, 그들도 구할 거야

동료들과 나아갈 거야

 

途方もなく壁は

厚く高いだろう難易度

벽은 터무니없이

두껍고 높겠지, 난이도

 

しかしなってみせる

どんなスーパーマンに

허나 되어보일 거야

어떤 슈퍼맨이라도

 

何人にもこの決意は

止められない

어느 누구든 이 결의는

멈출 수 없어

 

 


 

 

쿠코[空却]

 

救うなんておこがましい

ただ補うだけ

구한다니 주제넘군

그저 자기만족일 뿐이야

 

光見失ってんなら

隣立って Come again

빛을 놓쳤다면

옆에 서서 Come again

 

これがナゴヤ

最高のチーム出来上がり

이것이 나고야

최고의 팀 완성

 

三人いれば

拙僧に敵はない yo

세 명만 있으면

소승에게 적은 없어 yo

 

世知辛い世相なんて

変えてみせりゃいいんだよ

살아가기 힘든 세상이라면

바꿔보이면 되는 거야

 

見える世界は自分次第

だってさっき言ったろ

보이는 세계는 자기하기 나름

이라고 아까 말했잖아?

 

家族想うこの気持ちが

最新兵器

가족을 생각하는 이 마음이

최신 병기

 

真の敵は

己の中にこそありにけり

진짜 적은

자기 안에 있도다

 

 


 

 

常に誇り高く互い高めあえる

シンジュク

항상 긍지를 높게 가지고 서로를 향상시키는

주쿠

 

隣見ればそこにいる

運命を共にする

옆을 보면 그곳에 있어

운명을 함께해

 

掛け替えない仲間とこそ

出せる力感じよう

둘도 없는 동료와 함께 있기에

낼 수 있는 힘을 느끼자

 

我ら麻天狼こそが

ディフェンディングチャンピオン

우리 마천랑이야말로

왕좌를 지키는 챔피언

 

 


 

 

さすがチャンプおもしれぇ

我の力思いしれ

역시 챔피언 재미있군

내 힘을 뼈져리게 느껴라

 

ナゴヤくんだりから来てんぜ

Bad Ass Temple

나고야 언저리에서 왔다고

Bad Ass Temple

 

誰かのため命はれる

家族たちと団体戦

누군가를 위해 목숨을 걸 수 있는

가족들과 단체전

 

てっぺんは超えるために

ありにけり

꼭대기는 넘기 위해

있도다

 

 


 

 

Light, Shadow Light, Shadow

光と影入り混じったこの街から代表

Light, Shadow Light, Shadow

빛과 그림자가 섞인 이 거리를 대표

 

Light, Shadow Light, Shadow

どんな時も支えあえる仲間たちと邂逅

Light, Shadow Light, Shadow

어떤 때라도 서로 지지할 수 있는 동료들과 해후

 

運命を共にする

シンジュク麻天狼

운명을 함께하는

신주쿠 마천랑

 

命はれる家族

ナゴヤBad Ass Temple

목숨을 걸수 있는 가족

나고야 Bad Ass Temple

 

Light, Shadow Light, Shadow

いざ決着 光差すその場所へ

Light, Shadow Light, Shadow

자 결착, 빛이 비치는 그 장소로

 

 


 

 

激しい嵐吹き荒れてく

極限の中でも

격한 폭풍이 휘몰아치는

극한 속에서도

 

歩み止めず

互いが信じた道を進む運命(サダメ)

걸음을 멈추지 않고

서로가 믿는 길을 나아가는 운명

 

Light, Shadow Light, Shadow

運命を共にするシンジュク麻天狼

Light, Shadow Light, Shadow

운명을 함께하는 신주쿠 마천랑

 

 

一人だけじゃ出せねぇ力

シンフォニーで奏でる

혼자서는 낼 수 없는 힘

심포니로 연주해

 

背中任せられるやつと

全力で暴れる

등을 맡길 수 있는 녀석과

전력으로 날뛰어

 

Light, Shadow Light, Shadow

命はれる家族 ナゴヤBad Ass Temple

Light, Shadow Light, Shadow

목숨을 걸 수 있는 가족 나고야 Bad Ass Temple

 

 

 

Light, Shadow Light, Shadow

Light, Shadow Light, Shadow

 

 

 

더 나은 의미 전달을 위해 가사는 조금씩 수정될 수 있습니다 (03. 10)


2021. 03. 10 번역 완료 by. 코알라

 

 

🐨 : 이 노래를 듣고 소름이 여러번 돋았는데,

작사가분이 히프마이 첫 번째 배틀, 시부야vs신주쿠 배틀곡을 작사하신 분이죠..!

역시 KEN THE 390님..(´;ω;`)

 

처음 시부야vs신주쿠 배틀곡을 들었을 때와 똑같은 기분이 들어서 되게 묘했네요..

들으면서 손에 땀이 났는데... 집중하고 들으니 어느새 6분이 지나가 있었던 😂