쥬토 : (전화벨 소리) 사마토키? 지금 혼잡해서...
사마토키 : 어이, 우리 큰형님이 체포되었다고! 대체 무슨 일이야?!
쥬토 : 조장님이...?! 그렇군, 반항하면 제재를 가한다는 건가...
사마토키 : 아앙? 무슨 소릴 지껄이는 거야?!
쥬토 : 지금부터 리오가 있는 곳에서 만나자.
사마토키 : 아앙? 어이, 무슨 소릴...
쥬토 : (전화를 끊으며) 녀석들의 어둠을... 반드시 까발려주지...
사마토키 : 야, 쥬토! 네가 불러내놓고서는 나님보다 늦다니 이게 어떻게 된 일이야?
쥬토 : 훗.. 해고를 당해버려서요, 그 사후 처리를 좀 하느라요.
사마토키 : 아앙? 해고라고?
리오 : 무슨 일이 있었나?
쥬토 : 어제...
사마토키 : 중왕 형사국, 세키레이 자식... 역시 행동을 같이해대는 건가...
쥬토 : 나는 그렇게 짐작하고 있어.
사마토키 : 젠장할...!
리오 : 쥬토, 부탁이라고 하는 건 그것과 관련된 건가?
쥬토 : 맞아. 찾아줬으면 하는 인물이 있어.
리오 : 츠마비라 히타키인가.
쥬토 : (놀라며) 어째서..?
리오 : 츠마비라 히타키는 전에 특별 형무소의 책임자를 담당하고 있었다. 녀석에게서 내부의 정보를 얻으려고 찾고 있었지.
사마토키 : 그 녀석은 아마... 전에 때려눕힌 중왕구의 관리.
쥬토 : 정확하게 말하면, '전' 관리이지만. 그 사건으로, 특별 형무소에 처넣어졌지.
리오 : 탈주해서 지금은 행방을 감추고 있다.
쥬토 : 그런가... 역시 녀석들은 관계가 되어 있었던 건가..!
리오 : 응.
사마토키 : 그렇다는 말은, 그 녀석이 마약 유통과 관련되어 있을 가능성이 높다는 건가.
쥬토 : 왜 중왕구가 거기에 개입하고 있는있는지는 모르겠지만..
사마토키 : 그딴 건 직접 만나서 물으면 알게 되는 거다.
쥬토 : 그걸 할 수 있다면 고생은 없지. 거처를 모르니까 말야.
리오 : 거처라면 파악하고 있다.
쥬토 : 뭐...? 도대체 어떻게..?
리오 : 옛 동료 중에 정보 수집에 능한 녀석이 있어서 말이지.
사마토키 : 그런 거라면 이야기는 빠르겠군. 우선은 연가시같은 세키레이를 구제하러 가자고!
쥬토 : 기다려.
사마토키 : 왜?
쥬토 : 한묘 세키레이는, 나 혼자 처리하게 냅둬두지 않을래?
리오 : 왜지?
쥬토 : 녀석은... 이 손으로 결착을 내겠어..!
리오 : 흠...
사마토키 : 쥬토.
쥬토 : 어..?
사마토키 : 실수하지 마.
쥬토 : 응!
「A dream...for good or evil」풀버전 번역
보호되어 있는 글입니다. 내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.
koala-hypmic.tistory.com
2021. 03. 23 트레일러 번역 완료 by. 코알라
'히프마이 드라마 CD 번역 > 2nd D.R.B' 카테고리의 다른 글
「A dream...for good or evil」 풀버전 번역 (2) | 2021.03.25 |
---|---|
「Catch Us If You Can」 풀버전 번역 (12) | 2021.03.25 |
히프노시스 마이크 2nd D.R.B Drama Track Fling Posse 「Catch Us If You Can」 (10) | 2021.03.22 |
「녹슬면 나아갈 수 없고, 겁을 내면 긍지를 잃는다. 따라서 우리는 자신에게 부정을 지펴, 끊임없이 불을 켠다」 풀버전 번역 (2) | 2021.03.11 |
「화충공동」 풀버전 번역 (12) | 2021.03.11 |