히프마이 노래 가사 번역/OFF 히프노시스 마이크

아메무라 라무다&야마다 사부로 「Viva la liberty」 Trailer + 한국어 가사

히프마이 코알라 2023. 8. 26. 08:27
아메무라 라무다&야마다 사부로 「Viva la liberty」 Trailer

 
 
노래 : 아메무라 라무다 (CV. 시라이 유스케) & 야마다 사부로 (CV. 아마사키 코헤이)
작사 : TOPHAMHAT-KYO
작곡 : TeddyLoid・TOPHAMHAT-KYO
편곡 : TeddyLoid

 

※ 2023. 08. 26 풀버전 가사 번역 완료
 
 


 
 
Turn it turn it up
どうしようもないって諦めそうでも

(도-시요-모 나잇떼 아키라메소-데모)

Turn it turn it up
어찌할 수 없어 포기할 것 같아도
 
底抜けのポジティブ着こなして

(소코누케노 포지티브 키코나시테)

天真爛漫に I walk down the street

(텐신란만니 아이 워-크 다운 더 스트릿)

극한의 긍정을 완벽히 장착하고
천진난만하게 I walk down the street
 
上げな上げなゲイン

(아게나 아게나게인)

立ち止まってたって悩みは止まらない

(타치도맛테탓떼 나야미와 토마라나이)

올리자 이득을 올리자
멈춰 서 있어봤자 고민은 멈추지 않아
 
いち抜けちゃおう キックス弾ませて

(이치누케챠오- 킥크스 하즈마세테)

縦横無尽に行こうぜ I walk up the street

(쥬-오-무진나 이코-제 아이 워-크 업 더 스트릿)

1위를 쟁취해버리자 Kicks로 들뜨면서
종횡무진하게 가자 I walk up the street
 
 

いつでもいつも通りの

(이츠데모 이츠모도-리노)

僕らで It's on, ON & ON

(보쿠라데 잇츠 온, 온 앤 온)

언제라도 평소 같은
우리의 모습으로 It's on, ON & ON
 
きらり描いて

(키라리 에가이테)

もっと煌々

(못또 코-코-)

조금 더 휘황찬란
눈부시게 그려가자
 
いつまでも Don't stop the music

(이츠마데모 돈 스톱 더 뮤직)

どこまでも Don't stop the music

(도코마데모 돈 스톱 더 뮤직)

언제까지나 Don't stop the music
어디까지나 Don't stop the music
 
Bad day yay yay yay スワイプして

(밧 데이 예이 예이 예이 스와이프시테)

Good day yay yay yay スマイルみて

(굿 데이 예이 예이 예이 스마이르미테)

Bad day yay yay yay 스와이프 해서 
Good day yay yay yay 미소를 봐 봐
 
ほら段々縮まる距離

(호라 단단 치지마루 쿄리)

空 Sundown 繋がるストーリー

(소라 산다운 츠나가루 스토-리-)

자 점점 가까워지는 거리
하늘 Sundown 이어지는 스토리
 

Say yeah yeah yeah yeah

楽しむだけ

(타노시무다케)

Say yeah yeah yeah yeah
즐길 뿐이야
 
 
いつも忙しないシティを尻目に進む Smooth

(이츠모 세와시나이 시티오 시리메니 스스무 스무-스)

Follow me 夜風に背中押されて綴る Groove

(화로 미 요카제니 세나카 오사레테 츠즈루 그루-브)

항상 바쁘디 바쁜 도시를 본 체 만체 나아가지 Smooth

Follow me 밤바람에 등을 떠밀려 잇대는 Groove


Alright 誰もが通る

(오-라잇 다레모가 토-루)

素直になれない理由なんて(なんて)

(스나오니 나레나이 리유-난떼(난떼))

あって(あって)ないようなもの

(앗떼(앗떼) 나이요-나모노)

Alright 누구나 경험하는

솔직해지 못 하는 이유 따윈 (따윈)

있다고 해도 (있다고 해도) 없는 것과 같아


ビターな想い出

(비타-나 오모이데)

がむしゃらに掴んで

(가무샤라니 츠칸데)

流星のような Three point シュート

(류-세이노요-나 스리-포인트 슈-트)

씁쓸한 추억을

악착같이 붙잡아

유성과 같은 3점 슛을 날려

 

いつでもいつも通りの

(이츠데모 이츠모도-리노)

僕らで Let’s go, More and more

(보쿠라데 렛츠 고, 몰 앤 몰)

ひらり回って跳んでいこう

(히라리 마왓테 톤데이코-)

언제라도 평소 같은
우리의 모습으로 Let's go, More and more

가볍게 돌아 뛰어넘자


軽やかに Don’t stop the music

(카로야카니 돈 스톱 더 뮤직)

鮮やかに Don’t stop the music

(아자야카니 돈 스톱 더 뮤직)

가뿐하게 Don't stop the music

선명하게 Don't stop the music

 

ありきたりなプライドで

(아리키타리나 프라이도데)

着飾る真似はやめて

(키카자루 마네와 야메떼)

흔하디 흔한 자존심으로

치장하는 짓은 그만해


ありのままで至る Faraway

(아리노마마데 이타루 화라웨이)

ひかり輝く星となろう

(히카리 카가야쿠 호시토나로-)

있는 그대로의 모습으로 도달하는 Faraway

반짝반짝 빛나는 별이 되자

 


Ride on 銀河に浮かんだ

(라이돈 긴가니 우칸다)

コットンキャンディー

(콧톤캰디-)

Ride on 은하에 떠오른

솜사탕


掻き分ける Space ship

(카키와케루 스페이스 쉽)

打ち鳴らす Break beats

(우치나라스 부뤠-익 비-츠)

밀어 젖히는 Space ship

쳐서 울리는 Break beats


響け Music

(히비케 뮤-직)

もっと自由に

(못또 지유-니)

울려라 Music

더욱 자유롭게


僕らが見せてあげる

(보쿠라가 미세테 아게루)

とびきりの Liberty

(토비키리노 리바-티-)

우리가 보여줄게

월등한 Liberty


いつでもいつも通りの

(이츠데모 이츠모도-리노)

僕らで It's on, ON & ON

(보쿠라데 잇츠 온, 온 앤 온)

언제라도 평소 같은
우리의 모습으로 It's on, ON & ON
 
きらり描いて

(키라리 에가이테)

もっと煌々

(못또 코-코-)

조금 더 휘황찬란
눈부시게 그려가자
 
いつまでも Don't stop the music

(이츠마데모 돈 스톱 더 뮤직)

どこまでも Don't stop the music

(도코마데모 돈 스톱 더 뮤직)

언제까지나 Don't stop the music
어디까지나 Don't stop the music
 
Bad day yay yay yay スワイプして

(밧 데이 예이 예이 예이 스와이프시테)

Good day yay yay yay スマイルみて

(굿 데이 예이 예이 예이 스마이르미테)

Bad day yay yay yay 스와이프 해서 
Good day yay yay yay 미소를 봐 봐
 
ほら段々縮まる距離

(호라 단단 치지마루 쿄리)

空 Sundown 繋がるストーリー

(소라 산다운 츠나가루 스토-리-)

자 점점 가까워지는 거리
하늘 Sundown 이어지는 스토리
 

Say yeah yeah yeah yeah

楽しむだけ

(타노시무다케)

Say yeah yeah yeah yeah
즐길 뿐이야


 
 


2023. 07. 29 트레일러 번역 완료 by. 코알라