히프마이 노래 가사 번역/OFF 히프노시스 마이크

아오히츠기 사마토키 「燐火(도깨비불)」 Trailer + 한국어 가사

히프마이 코알라 2023. 8. 26. 12:31
아오히츠기 사마토키 「燐火(도깨비불)」 Trailer

 
노래 : 아오히츠기 사마토키 (CV : 아사누마 신타로)

작사・작곡 : 이시자키 휴이

편곡 : Tomi Yo

 

※ 2023. 08. 26 풀버전 가사 번역 완료

 

 


 
 
悲しみよりも速いスピードで

(카나시미요리모 하야이 스피-도데)

胸騒ぎすら追い越してきた

(무네사와기스라 오이코시테키타)

슬픔보다도 빠른 속도로
울렁임조차 추월해 왔어
 
役立たずの未来に唾を

(야쿠타타즈노 미라이니 츠바오)

吐いてはにごる水たまりに俺

(하이테와 니고루 미즈다마리니 오레)

쓸모 없는 미래에 침을
뱉어 탁해진 물웅덩이에 내가 비치네
 
ガードレールにしがみついて

(가-도레-루니 시가미츠이테)

泣きっ面の落書き、

(나킷츠라노 라쿠가키,)

가드레일에 매달려
눈물에 젖어 낙서를 그리네
 
なぁ、笑えよ

(나아, 와라에요)

이봐, 웃어 봐
 
 
バッドエンドから始まる

(밧도엔도카라 하지마루)

くらいがちょうどいいのさ

(쿠라이가 쵸-도 이이노사)

배드 엔딩으로부터 시작되는
그 정도가 딱 좋은 거야
 
宵闇を待つ青い光

(요이야미오 마츠 아오이 히카리)

邪魔すんな、そこをどけ

(쟈마슨나, 소코오 도케)

땅거미를 기다리는 푸른 빛
방해하지 마, 거기 비켜
 
やりたいようにやろうぜ

(야리타이요-니 야로-제)

がらんどうのこの街で

(가란도-노 코노 마치데)

하고 싶은 대로 하자고
텅 빈 이 거리에서
 
あいつを思うこの気持ちだけが

(아이츠오 오모우 코노 키모치다케가)

俺のタバコに火をつける

(오레노 타바코니 히오 츠케루)

그 녀석을 생각하는 이 마음만이
내 담배에 불을 붙이네

 

 

奪い合えってことを言いたいんじゃねぇ
ただ守るべきものがそこにあるだけ

서로 뺏으라는 말을 하는 게 아냐

그저 지켜야만 하는 것이 거기에 있을 뿐이지

 

 

ガラスの雨に野良犬は遠吠え

(가라스노 아메니 노라이누와 토오보에)

くそったれが止まねぇ

(쿠솟타레가 야마네에)

밖은 비가 오고, 들개는 멀리서 울어대네

그지 같은 게 그치지도 않네


おい そんな傘なんか捨てちまえよ

(오이 손나 카사난카 스테치마에요)

濡れろ

(누레로)

어이 그런 우산 따위 버려 버려

그냥 홀딱 맞아라

胸にビートを刻んだら

(무네니 비-토오 키잔다라)

馬鹿げたレクイエムを

(바카게타 레쿠이에무오)

가슴에 비트를 박고

얼척 없는 레퀴엠을


こんなアンフェアな世界に

(콘나 앙훼아나 세카이니)

お見舞いしてやろうか

(오미마이시테야로-카)

이런 불공평한 세계에

한 방 쳐박아줄까?


黄昏れてる暇などねぇ

(타소가레테루 히마나도 네에)

暴れたもん勝ちだろ?

(아바레타몽 카치다로?)

걱정에 정신 팔릴 때가 아니야

깽판 친 녀석이 이기는 거잖아?


大丈夫だなんて無責任は言わねぇから

(다이죠-부다난테 무세키닌와 아와네-카라)

ついてこいよ、黙って

(츠이테코이요, 다맛테)

괜찮다는 무책임한 말은 안 하니까

닥치고 따라 와



ブレーキの効かねぇこの感情を

(부레-키노 키카네- 코노 칸죠-와)

灰になってでも引き連れて行く

(하이니 낫테데모 히키츠레테 이쿠)

브레이크가 안 먹히는 이 감정을

재가 되어서까지 끌고 갈 거야


どこまでも行く

(도코마데모 이쿠)

墓場まで行く

(하카바마테 이쿠)

끝까지 갈 거야

무덤까지 갈 거야

 

 

 

 


2023. 08. 08 트레일러 번역 완료 by. 코알라