히프마이 노래 가사 번역/OFF 히프노시스 마이크

부스지마 메이슨 리오 with HOMIEs 「Move Your Body Till You Die!」 Trailer + 한국어 가사

히프마이 코알라 2023. 8. 26. 12:00
부스지마 메이슨 리오 with HOMIEs 「Move Your Body Till You Die!」 Trailer

 
 
노래 : 부스지마 메이슨 리오 (CV : 카미오 신이치로) with HOMIEs
작사 : 마에야마다 켄이치・DJ KOO
작곡・편곡 : 마에야마다 켄이치

 

※ 2023. 08. 26 풀버전 가사 번역 완료
 
 


 
 
OK! RIO's Boot Campへようこそ

(오케이! 리오-즈 부-토 캼푸에 요우코소)

OK! RIO's Boot Camp에 잘 왔다
 
心も体も胃袋も鍛えて

(코코로모 카라다모 이부쿠로모 키타에테)

Perfect Body 作っていくぞ!

(파-훽 보디- 츠쿳테이쿠조!)

마음도 몸도 위장도 단련시켜
Perfect Body를 만들어 가자!
 
SURVIVAL SENSATION

COME ON
 
 
まずは HAND RELEASE PUSH UP

(마즈와 핸 리리-즈 푸셥)

光の速さよりも速く!

(히카리노 하야사요리모 하야쿠!)

우선 HAND RELEASE PUSH UP
빛의 속도보다도 빠르게!
 
そうだ 大胸筋を感じろ

(소우다 다이쿄-킨오 칸지로)

明日の自分をイメージするんだ

(아시타노 지분오 이메-지스룬다)

바로 그거다 대흉근을 느껴라
내일의 자신을 상상하는 거다
 
YEAH, BREAK DOWN TO DANCE
 

 
休むことなくその場跳び

(야스무코토나쿠 소노바토비)

天まで届くほど全力で跳べ

(텐마데 토도쿠호토 젠료쿠데 토베)

쉬지 말고 제자리 뛰기 시작
하늘에 닿을 정도로 사력을 다해 뛰어라
 
その先に理想の未来があるぞ

(소노사키니 리소-노 미라이가 아루조)

그 앞에 이상적인 미래가 있다
 
HEY JUMP UP, PUMP UP
YEAH, SHAKE YOUR BODY


 
森羅万象 神々よ

(신라반쇼- 카미가미요)

与えたまえ 折れることなき力を

(아타에타마에 오레루코토나키치카라오)

삼라만상 신들이시여
주겠도다, 꺾이지 않는 힘을
 
EVERYBODY SCREAM


MOVE YOUR BODY TILL YOU DIE!

1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5
 
MOVE YOUR BODY TILL YOU DIE!

1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5


 MOVE YOUR BODY TILL YOU DIE!

1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5


 
COME ON! OK
息づくRHYTHMのバイブレーション

(이키즈쿠 리즈무노 바이브레-숀)

COME ON! OK
호흡하는 RHYTHM의 바이브레이션
 
MOVE YOUR BODY TILL YOU DIE!
さあ まだまだだ

(사아 마다마다다)

MOVE YOUR BODY TILL YOU DIE!
자 아직이다
 
まだまだいくぞぉ!!

(마다마다 이쿠조-!!)

体の芯まで感じるビートで

(카라다노 신마데 칸지루 비-토데)

더 가보자!!
뼛속까지 느끼는 비트 속에서


 
体揺らせ(体揺らせ)

(카라데 유라세 (카라다 유라세))

軽く超えろ(軽く超えろ)

(카루쿠 코에로 (카루쿠 코에로))

몸을 흔들어라 (몸을 흔들어라)
가볍게 넘어라 (가볍게 넘어라)
 

掴めヴィクトリー(掴めヴィクトリー)

(츠카메 뷔크토리- (츠카메 뷔크토리-))

伝説となれ!

(덴세츠토 나레!)

잡아라 승리를 (잡아라 승리를)
전설이 되어라!
 
 
さあ 少し水分補給したら

(사아 스코시 스이분호큐-시타라)

次のセットだ!

(츠기노 셋토다!)

자, 조금 수분 보충을 했으면
다음 세트로 간다!


 
에에에에~~?!?!

(기침소리)

실화냐...

좀 봐주래이...

이럴 수가...

 

ARE YOU READY?


おつぎは第3匍匐

(오츠기와 다이산호후쿠)

地平線の果てまで

(치헤이센노 하테마데)

다음은 *제3포복

지평선 끝까지

 

제3포복 자세 (출처 : 일본 방위성 자위대)


あらゆる障害

(아라유루 쇼-가이)

逆境を越えていけ

(갹쿄-오 코에테이케)

모든 장애와

역경을 넘어가라


OKAY 一緒にみんなで COME ON!
BE TOGETHER

(오케이 잇쇼니 밍나데 커몬!)

OKAY 다함께 COME ON!

BE TOGETHER



さあ Combat swimmer strokeの時間だ

(사아 콤밧토 스위-마- 스토로-크노 지칸다)

水平線の彼方まで

(스이헤이센노 카나타마데)

地球を一周二周…百周だ!

(치큐-오 잇슈-니슈-... 햑슈-다!)

Combat swimmer stroke 시간이다

수평선의 저 끝까지

지구를 한 바퀴 두 바퀴... 백 바퀴다!


そう MUSCLE, HUSTLE

(소우 맛스르, 핫스르)

THIS IS A JOY!

그렇다 MUSCLE, HUSTLE

THIS IS A JOY!


宇宙創造 星たちよ

(우츄-소-조- 호시타치요)

煌めかせろ 闇を劈く光を

(히라메카세로 야미오 츤자쿠 히카리오)

우주 창조 별들이여

빛나게 하라, 어둠을 뚫는 빛을

 

 

Move Your Body Till You Die!
1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5

YO YO
もっともっと上がっていくぞぉ!

(못토 못토 아갓테이쿠조)

YO YO

조금 더 강도를 올려서 간다!


Move Your Body Till You Die!
1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5

さあ、勝負はこれから

(사아, 쇼-부와 코레카라)

그럼, 승부는 지금부터다


MOVE YOUR BODY BODY
SHAKE IT BABY, YEAH



体揺らせ(体揺らせ)

(카라데 유라세 (카라다 유라세))

軽く超えろ(軽く超えろ)

(카루쿠 코에로 (카루쿠 코에로))

몸을 흔들어라 (몸을 흔들어라)
가볍게 넘어라 (가볍게 넘어라)
 

掴めヴィクトリー(掴めヴィクトリー)

(츠카메 뷔크토리- (츠카메 뷔크토리-))

伝説となれ!

(덴세츠토 나레!)

잡아라 승리를 (잡아라 승리를)
전설이 되어라!



いただきます

(이타다키마스)

 カミキリムシのスープ

(카미키리무시노 수-프)

잘 먹겠습니다

하늘소 수프


タランチュラの丸揚げ

(타란츄라노 마루아게)

ネズミ ヘビ カラスの姿焼き

(네즈미 헤비 카라스노 스가타야키)

통 타란튤라 튀김

쥐 뱀 까마귀 통짜구이


フルーツコウモリ 野兎

(후루-츠코우모리 노우사기)

バロット オオグソクムシの丸揚げ

(바롯토 오오구소쿠무시노 마루아게)

큰박쥐 산토끼

곤달걀 통 곰벌레 튀김


豚の脳みそ煮込み

(부타노 노-미소 니코미)

ご・ち・そう ・さまです

(고, 치, 소우사마데스)

돼지 뇌 조림

잘. 먹. 었. 습니다


Move Your Body Till You Die!
1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5

HEY, EVERYBODY
더더욱 스피드 높인다 COME ON!

Move Your Body Till You Die!
1,2,1,2,1,2,1,2,3,4,5

GO GO, HURRY UP
시간의 저편으로 튕기는 DO DANCE


体揺らせ(体揺らせ)

(카라데 유라세 (카라다 유라세))

軽く超えろ(軽く超えろ)

(카루쿠 코에로 (카루쿠 코에로))

몸을 흔들어라 (몸을 흔들어라)
가볍게 넘어라 (가볍게 넘어라)
 

掴めヴィクトリー(掴めヴィクトリー)

(츠카메 뷔크토리- (츠카메 뷔크토리-))

伝説となれ!

(덴세츠토 나레!)

잡아라 승리를 (잡아라 승리를)
전설이 되어라!



5分後再開だ!

(고훙고 사이카이다!)

5분 후에 다시 시작이다!

 

에에에에~?!
이제 더는 무리다

괴물이냐?!

왜 그러는데...

 

고맙심더......

 

 

 

 


2023. 08. 06 트레일러 번역 완료 by. 코알라

 

ps. 정말 상상하지도 못 한 재밌는 곡이 탄생했네요! ㅋㅋ

번역하면서 육성으로 웃음이 터진 건 처음인 거 같아요 ㅎㅎ

운동할 때 들으면서 불타오르기 좋은 곡인 것 같네요 :)