히프마이 노래 가사 번역/2nd D.R.B

히프노시스 마이크 2nd D.R.B Final Battle CD 배틀곡「SHOWDOWN」 MV + 가사 번역

히프마이 코알라 2021. 11. 13. 00:39
히프노시스 마이크 「SHOWDOWN」Music Video

 

작사:Kj・invisible manners(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이)
작곡・편곡:Dragon Ash

※ 11.13 뮤직 비디오 넣은 버전으로 갱신

 




Hey, ho! Hey, ho! Hey, ho! Hey, ho!
시부야 (Fling Posse), 신주쿠 (마천랑), 부쿠로 (Buster Bros!!!)

펜은 검보다 히프노시스 마이크



돗포

露払いは俺、 観音坂独歩
今日心は安穏だなちょっと
맨 처음은 나, 칸논자카 돗포
오늘 마음은 평온하네 조금

Narrowな野郎と罵られようと
自分自身でまずこの名にVote
Narrow한 놈과 욕을 먹어보자고
스스로 우선 이 이름에 Vote


사부로

場数の順じゃ蚊帳の外だけど
ヤバい順ブクロ 頭からsort
경험 순이라면 열외지만
위험한 순이라면 부쿠로, 처음부터 sort

妄想相手に喉涸らそうと
ボソボソ喋りゃ即死ぬ騒動
망상 속의 상대로 목을 마르게 하자고
소곤소곤 떠들면 즉시 죽는 소동


히후미

今日も逃げ込む多くのTeensが言うんだ
「暮夜の大空戻れるかどうか」
오늘도 도망쳐 들어가는 많은 Teens가 말해
"한밤중의 넓은 하늘로 돌아갈 수 있을까 없을까"

シンジュク・ネオンの航空灯火
この灯決して消しちゃいけないんだ
신주쿠의 하늘에 비치는 네온 사인 등불
이 등불은 절대 끄면 안 된다고


지로

経年劣化、お前の滑走路
舗装は不要だ、そのチャンプロード
경년 열화, 네 활주로
포장은 필요 없어, 그 챔프 로드

首都高5号じゃあ遅ぇんだぜ?
ほら 、ご清聴オレ等の成長スピード
이케부쿠로 루트 5호선 타면 늦는다고?
봐봐, 똑똑히 들어 우리들의 성장 스피드


쟈쿠라이

この戦禍に勇ましき子供等
だが此処ではあるまじき事もない
이 전장에 서 있는 용맹한 아이들
허나 이제는 있을 수 없는 일도 아니지

懐中へ詰め寄る音も無く
全力で説き伏せるこの言霊
품 속에 몰아대는 소리도 없이
온 힘으로 설복시키는 이 말의 영력


이치로

ハッ、そりゃコトだな?
その言葉は愚かだ
하, 그것 참 큰일이구만?
그 말은 어리석어

新たな時代はここから
忖度抜きのそんな空気
새로운 시대는 이제부터
전후사정 봐줄 것 없는 분위기

OK! ブクロ西口
世界の中心!
OK! 이케부쿠로의 서쪽 출구
세계의 중심!




表現していく存在を
他の誰でもなく
표현해나가, 존재를
다른 누구도 아닌

証明していく勝敗を
決戦のSHOW TIMEを
증명해나가, 승패를
결전의 SHOW TIME을





다이스

勝ち癖の為に少額BET?
博徒は貧乏性じゃ食えんぞ
이기려는 습성 때문에 소액의 BET?
갬블러가 궁상 떨면 먹고 살지 못 한다고

貸しはpay off 魂が抵当
天井知らずのレートはグレーゾーン!
빚은 pay off, 영혼이 저당
천정부지의 배율은 그레이 존!


돗포

暮れ忙しいシーズンまで隷属
だけど心までセールスせんぞ?
날이 저물고 바쁜 시기까지 회사에 남아
있지만 마음까지는 팔 수는 없다고?

営業しようか?無用な予算消化
はたまた一二三と接待しようか?
영업해줄까? 쓸데없는 예산 소화
아니면 히후미랑 접대해줄까?


겐타로

意気揚々息巻き魑魅魍魎
召喚から直スピード納棺
의기양양하게 떵떵거리는 온갖 도깨비들
소환하자마자 바로 신속하게 납관

辞世の句でも代筆しようか?
謝罪原稿はナンマイダ?
사세구라도 대필해줄까?
사죄 원고는 몇 장이야?

*사세구 : 사람이 세상을 떠날 때(곧 죽으려고 할 때 등)에 읊는 한시



히후미

微笑む女神のご来店
君のヘルプには全く用無いね!
미소짓는 여신의 내점
네 보조는 전혀 볼 일 없어!

ご指名シンジュクNo.1
香を焚いて煙に巻きたいのはしょうがないね?
지명, 신주쿠 No.1
향을 피워 현혹시키고 싶은 건 어쩔 수 없네?


라무다

この逃避行では無視で行こうね!
だってジジイに届くのもう一光年
이 도피행에서는 무시하고 가자!
왜냐면 영감탱이가 도착하기에는 1광년이 걸리거든

破れたデニムはハートでコーデ
変えちゃお 天命すら日々微調整!
찢어진 데님은 하트로 코디
바꿔버리자 천명조차도 나날이 조금씩!


쟈쿠라이

怒りが汚した光と影が
君の嘆きを見逃しかけた
분노가 더럽힌 빛과 그림자가
네 한탄을 놓칠 뻔 했다

荒れ狂う海から掬い上げ救う
シンジュク:痛みに打ち克つGroup
사납게 놀치는 바다에서 건져올려 구한
신주쿠 : 아픔을 이겨낸 Group




表現していく存在を
他の誰でもなく
표현해나가, 존재를
다른 누구도 아닌

証明していく勝敗を
決戦のSHOW TIMEを
증명해나가, 승패를
결전의 SHOW TIME을





사부로

CPU燃えるまで加速しとこうと思う
未証明の命題、解こうと思う
CPU가 불탈 때까지 가속해두려고 해
증명되지 않은 명제, 풀려고 해

韻がない世界はモノクローム
多くの苦悩を経て届くNotes
라임이 없는 세계는 흑백이야
많은 고통을 겪고 전하는 Notes


다이스

あると思うのかよ 必勝法?
ボードゲームや賭博と一緒よ
필승법이 있을 거라고 생각하는 거냐?
보드 게임이나 도박이나 매한가지야

いいか?全額出して天が下した
お膳立て茶化すんが一生よ!
알겠냐? 전액을 내고 하늘이 하사한
상차림을 뒤엎는 것이 평생이라고!


지로

I wanna say I told y' allだから再登場
今日は大統領 スピーチも最強、二郎
I wanna say I told y' all 그러니까 재등장
오늘은 대통령, 연설도 최강인 지로

アンサンブル、阿吽の境地の
二重螺旋がユニゾンする包囲網
앙상블, 시작과 끝의 경지의
이중 나선이 제창하는 포위망


겐타로

嫌いじゃない、その兄弟愛
だが所詮は正常性バイアス
싫지 않아, 그 형제애
하지만 어차피 정상화의 편견이야

*정상화의 편견 : 이상 사태에 직면하면서, "별 거 아님에 틀림없어" "나는 괜찮겠지"라고 믿어버려, 위험이나 위협을 경시해버리는 것.


心の絡繰りに不案内
なら焼かれるぞ その記憶媒体
마음의 조종 장치를 다루는 것이
서투르다면 타 버릴 거야, 그 기억 매체


이치로

誰もが世界の主人公
まだ未読のノベルも無尽蔵
누구라도 세계의 주인공
아직 읽지 않은 소설도 무궁무진

だが俺から見える全てをキチンと
威信かけてケリつけ踏む韻を
하지만 내가 보는 모든 것을 정확히,
위신을 걸고 결말을 짓기 위해 운을 밟아


라무다

ダイスに施す乱数調整
夢の中にまで見たこの勝勢
주사위에 입히는 난수 조정
꿈 속에서까지 본 이 승세

後世に残る名は他にないね?
永久に語り継げFling Posse
후세에 남을 이름은 또 없지?
영원히 구전하라 Fling Posse




表現していく存在を
他の誰でもなく
표현해나가, 존재를
다른 누구도 아닌

証明していく勝敗を
決戦のSHOW TIMEを
증명해나가, 승패를
결전의 SHOW TIME을

声が音が
共鳴してシーソーゲームのLive
목소리가 소리가
공명해가, 접전의 Live에서

成功も失望も
肯定して進行形のLife
성공도 실망도
긍정해, 진행형의 Life에서

하트댓글은 큰 힘이 됩니다


※ 가사는 더 나은 번역을 위해 조금씩 수정될 수 있습니다 (09.08)


2021. 08. 07 트레일러 번역 완료 by. 코알라

2021. 09. 08 풀버전 가사 번역 by. 코알라