히프마이 노래 가사 번역 128

JACKPOT! (from. 히프애니 8화) _ Fling Posse 가사 번역

Fling Posse 『JACKPOT! 』(from 히프애니 8화) 작사・작곡・편곡:T-DOT や~や~や~!♡ シンプルに楽しんでこうよ!♡ 야~야~야~!♡ 심플하게 즐기자!♡ 正々堂々と向き合いましょう 정정당당하게 상대하죠 真っ向勝負だ! 정면승부다! 幕開けたらもうシリアス (シリアス) それでもいつでもコミカル (コミカル) 막이 열리면 이미 Serious (serious) 그래도 항상 Comical (comical) 飴玉舐めてる変わらず FreakyにFlowする, Easy R 사탕을 물고서 변함없이 Freaky하게 Flow해, Easy R 観客湧き出す yeah ディーラーもノル yeah 관객이 솟아 넘쳐 yeah Dealer도 합세해 yeah トリコにする yeah 楽勝で奪う yeah 포로로 만들어 yeah 가뿐히 이..

Bayside-Suicide (from. 히프애니 8화) _ MAD TRIGGER CREW 가사 번역

MAD TRIGGER CREW 『Bayside-Suicide』(from 히프애니 8화) 작사:MUTA(JUMANJI) 작곡・편곡:ELIONE (Hey, hey, hey, hey) そこまでだ 下らないトリオ活動 まるでスペースカウボーイ ホシを確保 거기까지다 시시한 트리오 활동 마치 Space Cowboy 범인 확보 もちろんいりません 捜査令状 闇に葬り去るポーカーフェイス(shh) 물론 필요 없습니다 수사 영장 아무도 모르게 없애 버리는 포커페이스 (shh) ひがみやっかみの感情任せ いきあたりばったりの犯行は哀れ 비뚤어지고 시기하는 감정은 내버려 둬 무계획적 범행은 불쌍히 여겨 ミイラ取りがミイラ 欲に魅入られた醜い豚 俺が虐げる 목적을 달성하기는커녕 실패 욕심에 홀린 추악한 돼지, 내가 혼내주지 出世もままならないあなた方は..

3 Seconds Killer (from. 히프애니 6화) _ Buster Bros!!! 가사 번역

Buster Bros!!!『3 Seconds Killer』(from 히프애니 6화) 작사:코라 빈타로 작곡・편곡:겟쇼쿠 카이기 「3.2.1. Let’s go」 カウントダウン ジャッジのときだ “3.2.1. Let’s go” 카운트다운 심판의 때다 3秒だけやるから そこどきな アーイ? 3초만 줄 테니까 거기 비켜라 All Right? 着火 ライカ マイカフォンがフューズ 秒でブロウアップすりゃ万事休す 발화 like a Microphone이 퓨즈 즉시 Blow up하면 만사 끝장 雑魚らども相手する暇はねえ 笑ってられんのも今だけ 같잖은 것들 상대할 틈은 없어 웃을 수 있는 건 지금 뿐 カウントスリーツーワン 派手にかますぜ 카운트 three two one 화려하게 한 방 먹여주지 山田兄弟 パスダマイク 回すぜ 야마다 형제 P..

SHIBUYA GHOST NIGHT (from. 히프애니 5화) _ Fling Posse 가사 번역

Fling Posse『SHIBUYA GHOST NIGHT』(from 히프애니 5화) 작사:TOKYO HEALTH CLUB 작곡:Yuki "T-Groove" Takahashi, Yuma Hara, TOKYO HEALTH CLUB 편곡:Yuki "T-Groove" Takahashi & Yuma Hara Yeah!シブヤのゴーストバスター Yeah! 시부야의 Ghost Bastard Fling PosseがMIC使って大掃除 Fling Posse가 MIC 사용해서 대청소 イックヨー! 가잣~~! (A~HAHAHAHA) GALもオバケも(hey) ボクのトリコ シブヤ系代表Mr.Lollipop GAL도 유령도 (hey) 내 포로 시부야 계 대표 Mr. Lollipop 選り取り見取りな言葉 コーディネート(ah) 乱数登場 마음대로..

RED ZONE(Don't test da Master) (from. 히프애니 4화) _ MAD TRIGGER CREW 가사 번역

MAD TRIGGER CREW 『RED ZONE(Don't test da Master)』(from 히프애니 4화) 작사:KLOOZ작곡・편곡:DJ WATARAI Yo Fxxk off 消えなここから弱者に付け込む姑息な奴Yo Fxxk off 사라져 여기서약자를 이용해 꼼수 부리는 녀석 俺様の周りでちょこまかとうぜぇんだよ ここはヨコハマ나님의 주위에서 촐랑촐랑거슬린다고 여기는 요코하마 スイマセンじゃすまさねえぞテメェら的の付いたターゲット“죄송합니다”라고 해도 안 끝난다네놈들에게 붙인 타겟 逃さねぇ(Blah) このバレット見送るぜ 地獄へのバケーション도망 못 간다 (Blah) 이 탄환배웅하지 지옥으로의 Vacation 叩き込んでやる 覚えとけ忘れてんなら全員Don’t Forget때려 박아주지, 똑똑히 기억해 둬라잊고 있다면 전원..

WELCOME U (from. 히프애니 3화) _ 마천랑 가사 번역

마천랑 『WELCOME U』(from 히프애니 3화) 작사·작곡 : Kohei by Simonsayz (hey… u know what, I don’t know where I should go…?) Nanana-nana ここはどこだ? Nanana-nana 여긴 어디야? Nanana-nana いくぞ パーリナーイ Nanana-nana 가자 Party Night Nanana-nana 常識など通用しないパンドラの街 Nanana-nana 상식 따윈 통용하지 않는 판도라의 거리 シンジュク…今夜もまた居残り、 兎にも角にも深夜、あと掃除 신주쿠… 오늘 밤도 또 잔업, 어쨌든 심야, 또 청소 麻天狼の維持! なめたため口! すみません!、、、ミジンコの反撃w 마천랑의 유지! 깔보며 반말! 죄송합니다!... 물벼룩의 반격ㅋ ど、ど、どう..

RUN THIS CITY (from. 히프애니 2화) _ Buster Bros!!! 가사 번역

Buster Bros!!! 『RUN THIS CITY』(from 히프애니 2화) 작사:코라 빈타로 작곡・편곡:겟쇼쿠 카이기 いくぜ この街のトップランナー 俺らBuster Bros!!! の出番だ 간다 이 거리의 일류 주자 우리 Buster Bros!!!의 차례다 Wackな奴ら掃除する Buster Bros! Bros! Wack한 녀석들 청소하는 Buster Bros! Bros! 俺ら Run this city We run this city 우리 Run this city We run this city 足止めんな 前へ歯向かう奴は仕留めんだ 발목 잡지 마 앞에 덤벼드는 녀석은 숨통을 끊어놓을 거다 ここが俺らの街 ブクロシティ 이곳이 우리의 거리 이케부쿠로 시티 駆け抜ける We run this city 앞질러 나가 We ..

Rhyma Anima's Mixtape _ Division All Stars 가사 번역

작사 · 작곡 : invisible manners (히라야마 다이스케, 후쿠야마 세이) Buster Bros!!!『Rhyme Anima's Mixtape -IKEBUKURO-』(from 히프애니 1화) 一郎[이치로] Buster Bros!!! 舐めた連中には仕置きが必要だ Buster Bros!!! 얕본 녀석들에게는 처벌이 필요해 Let's go! ブクロの街の見聞録 Let's go! 이케부쿠로 거리의 견문록 一郎プレゼンツ千本ノック hey yo 覚悟はいいか? 이치로 Presents 계속 날려주지 hey yo 각오는 됐나? *千本ノック : 비유적으로 같은, 혹은 비슷한 작업을 연달아 계속하는 것. 또는, 같은 것을 끊임없이 계속 반복하는 것 俺に出くわすたぁ災難だな マジで半端ないな 나랑 맞닥뜨리다니, 재난이네 진..

히프애니 ED 테마 「絆 (인연)」가사 번역 _ Division All Stars

작사 : YOSHI & ポチョムキン(餓鬼レンジャー)・サイプレス上野・弥之助(AFRO PARKER)・Mr.Q & 山田マン(ラッパ我リヤ)・tofubeats 작곡 : tofubeats この街の奴らは put ya hands up これが最高の仲間 (仲間) 이 동네의 녀석들은 put ya hands up 이것이 최고의 동료 (동료) この街の奴らは put ya hands up 俺たちの絆 이 동네의 녀석들은 put ya hands up 우리의 인연 put ya hands up All Right put ya hands up 一郎[이치로] 傷の数だけあるさ拭えない過去 勝つまではまず譲れないBattle 상처 수만큼 있어 씻을 수 없는 과거가 이길 때까지는 우선 양보할 수 없는 Battle 本当の強さって一体何だろう? 築き上げてきた..

히프애니 OP 테마「히프노시스 마이크 -Rhyme Anima-」MV & 가사 번역

「히프노시스 마이크 -Rhyme Anima-」MV 작사・작곡・편곡:invisible manners(히라야마 다이스케・후쿠야마 세이) Buster Bros!!! 一郎[이치로] 滾んだよ 自我よりも濃い血が 치밀어 올라 자아보다도 진한 피가 間違いない荒ぶる bullshit 最強の二親等 틀림없어 날뛰는 bullshit 최강의 형제 二郎[지로] 心拍数ハンパ無く 何Verseでもブン殴る 심박수는 장난 없지 어떤 Verse라도 때려눕혀주겠어 三郎[사부로] どんな顔して文句言うんだよ? 凡夫は物狂う 어떤 얼굴을 하고 불평불만 말하는 거야? 평범한 사람은 필사적이겠지 MAD TRIGGER CREW 左馬刻[사마토키] いい加減ダルい 言い訳が散見 어지간히 지루해야지 변명이 여기저기 ましてや詭弁 脳が膿んで溶けたヤツの懺悔 하물며 궤변이..

なにわ☆パラダイ酒(나니와☆파라다이슈) _ 오사카 디비전· 도츠이타레 혼포

『히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- side D.H & B.A.T』1권 PV 작사 : Umeda Cypher (KZ, KBD, KOPERU) 작곡·편곡 : Cosaqu 누루데 사사라 (CV. 이와사키 료타), 츠츠지모리 로쇼 (CV. 카와니시 켄고), 아마야도 레이 (CV. 쿠로다 타카야) [ALL] グラス傾け歌いましょう こちらオオサカ酔いどれディビジョンshit 잔을 기울이며 노래합시다 여기 오사카 주정뱅이 디비전 shit 一杯二杯でいい塩梅 いやまだ足りひんで持ってこんか~い 한두잔이 딱 좋다 아이다 아직 모자르다 썩 가져오지 못 할까~ ナニワともあれ歌いましょ 他のディビジョンはいっそどついたれshit 나니와든 뭐든 노래합시다 다른 디비전은 오히려 때려 눕힐기다 shit (*ナニワともあれ ..

게임 어플「히프노시스 마이크 -Alternative Rap Battle-」OP곡 『Survival of the Illest』MV & 가사 번역

게임 어플「히프노시스 마이크 -Alternative Rap Battle-」 OP곡 『Survival of the Illest』MV ※ MV만 넣어서 7월 17일에 갱신했습니다 작사 : Amon Hayashi 작곡 : Dirty Orange, Amon Hayashi [이치로] One and here comes the two to the three bros in the place to be 一番手 Double Bが口火切る この街に生き この街に死す 첫 타자 Double B가 개시해 이 거리에 살고 이 거리에 죽어 (We ain't nuttin' to Fxxk with) 鉄の結束 ベスト of ベスト (We ain't nuttin' to Fxxk with) 철처럼 단단한 결속 best of best 即コネクトする..

Private Time _ 이루마 쥬토 & 부스지마 메이슨 리오

『히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- side B.B & M.T.C』 제 3권 CD 부록 한정판&통상판 4 월 25일(토)발매! 작사 : マチーデフ 작곡 : マチーデフ·KO-ney 편곡 : KO-ney 노래 : 이루마 쥬토 (CV. 코마다 와타루), 부스지마 메이슨 리오 (CV. 카미오 신이치로) Yeah, 45Rabbit I'm Crazy M It's just my private time I'm in a very relaxed state of mind It's just my private time I'm in a very relaxed state of mind 捜査を終え帰宅するmy home 手袋外し首元を解放 조사를 마치고 귀가하는 my home 장갑을 벗고 목덜미를 풀어헤쳐 一日の..

Once Upon a Time in Shibuya _ 유메노 겐타로 & 아리스가와 다이스

4/25(토) 발매 『히프노시스 마이크 -Division Rap Battle- side F.P & M』 3권PV 작사 · 작곡 · 편곡 : ALI-KICK 노래 : 유메노 겐타로 (CV. 사이토 소마), 아리스가와 다이스 (CV. 노즈야마 유키히로) Once upon a time, there were two friends in Shibuya. これは帝統と幻太郎の物語 Once upon a time, there were two friends in Shibuya. 이것은 다이스와 겐타로의 이야기 その夜シブヤでは、地元の人々が集まる 祭りが催されていたそうです 그날 밤 시부야에서는, 지역 사람들이 모이는 축제가 개최되고 있었다고 합니다 らっしゃいらっしゃい もうひとつらっしゃい 어서옵쇼 어서옵쇼 한번 더 어서옵쇼 よって..